Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

The Afterlife of Texts in Translation, Edmund Chapman


Варианты приобретения
Цена: 46570.00T
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: 287 шт.  
При оформлении заказа до: 2025-07-28
Ориентировочная дата поставки: Август-начало Сентября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Edmund Chapman
Название:  The Afterlife of Texts in Translation
ISBN: 9783030324513
Издательство: Springer
Классификация:





ISBN-10: 3030324516
Обложка/Формат: Hardcover
Страницы: 140
Вес: 0.33 кг.
Дата издания: 2019
Язык: English
Издание: 1st ed. 2019
Иллюстрации: 1 illustrations, black and white; viii, 140 p. 1 illus.
Размер: 210 x 148 x 10
Читательская аудитория: Professional & vocational
Основная тема: Literature
Подзаголовок: Understanding the Messianic in Literature
Ссылка на Издательство: Link
Рейтинг:
Поставляется из: Германии
Описание: The Afterlife of Texts in Translation: Understanding the Messianic in Literature reads Walter Benjamin’s and Jacques Derrida’s writings on translation as suggesting that texts exist within a process of continual translation. Understanding Benjamin’s and Derrida’s concept of ‘afterlife’ as ‘overliving’, this book proposes that reading Benjamin’s and Derrida’s writings on translation in terms of their wider thought on language and history suggests that textuality itself possesses a ‘messianic’ quality. Developing this idea in relation to the many rewritings and translations of Don Quijote, particularly the multiple rewritings by Jorge Luis Borges, Edmund Chapman asserts that texts consist of a structure of potential for endless translation that continually promises the overcoming of language, history and textuality itself.
Дополнительное описание: Chapter One: Introduction.- Chapter Two: Afterlife.- Chapter Three: The Overtext.- Chapter Four: Language, Judgment, Colonialism.- Chapter Five: The Messianic.- Chapter Six: Pierre Menard, Messianic Translator.- Chapter Seven: Conclusion: Overliving and t


Teaching Translation and Interpreting

Автор: Bogucki
Название: Teaching Translation and Interpreting
ISBN: 144382500X ISBN-13(EAN): 9781443825009
Издательство: Cambridge Scholars
Цена: 36600.00 T
Наличие на складе: Нет в наличии.
Описание: In a world increasingly dependent on translation and localisation, translator and interpreter training is becoming one of the more dynamic areas in academic exchanges. Teaching Translation and Interpreting: Challenges and Practices strives to meet the growing interest in this field. The book offers a general and up-to-date overview of current trends in teaching translation at university level. The innovative and exciting articles offer a comprehensive selection of topics for discussion and reflection that will appeal to students, lecturers, researchers and professionals alike. Though the research projects described in the essays are to some extent rooted in the Polish reality, their conclusions are largely universal and applicable worldwide.

A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation

Автор: Zaytsev
Название: A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation
ISBN: 9811008426 ISBN-13(EAN): 9789811008429
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 53290.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study.

Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics

Автор: Mohammed Albakry
Название: Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics
ISBN: 3319537474 ISBN-13(EAN): 9783319537474
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 93160.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book analyzes the impact of historical, political and sociocultural contexts on the reading, rewriting and translating of texts.

An Exploration of Formulaic Language in Chinese University Students` Written Texts

Автор: Jiaoyue Chen
Название: An Exploration of Formulaic Language in Chinese University Students` Written Texts
ISBN: 1433169614 ISBN-13(EAN): 9781433169618
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 100600.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: This is a descriptive study, based on PhD research, that aims to find out what sorts of formulaic language are used by Chinese learners of English, and what the learners think about the concept, learning, use and teaching formulaic language in the EFL context. The author does this by analyzing texts written by two groups of Chinese EFL learners (83 first-year college students and 73 third-year college students) and interviews with 12 focal participants (6 from each group). The main findings are that formulaic language did occur in the learners’ output, and that there was a measure of correspondence between the ‘strings’ that the students identified for themselves as holistic units, and ‘clusters’ that the researcher identified computationally as frequent. The terms core formulaic language pairs and shared formulaic language were proposed, suggesting a broader view of what is formulaic on the part of the EFL learners. This book ends with a discussion of the implications for teaching practice and the direction for future research on formulaic language in the EFL context.

Translation in African Contexts: Postcolonial Texts, Queer Sexuality, and Cosmopolitan Fluency

Автор: Evan Maina Mwangi
Название: Translation in African Contexts: Postcolonial Texts, Queer Sexuality, and Cosmopolitan Fluency
ISBN: 1606353217 ISBN-13(EAN): 9781606353219
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 50120.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: Author Evan Maina Mwangi explores the intersection of translation, sexuality, and cosmopolitan ethics in African literature. Usually seen as the preserve of literature published by Euro-American metropolitan outlets for Western consumption, cultural translation is also a recurrent theme in postcolonial African texts produced primarily for local circulation and sometimes in African languages. Mwangi illustrates how such texts allude to various forms of translation to depict the ethical relations to foreigners and the powerless, including sexual minorities. He also explains the popularity of uent models of translation in African literature, regardless of the energetic critique of such models by Western-based postcolonial theorists. While bringing to the foreground texts that have received little critical attention in African literary studies, Translation in African Contexts engages a wide range of foundational and postcolonial translation theorists. It considers a rich variety of works, including East African translations of Shakespeare, writings by Ng?g? wa Thiong’o and Gakaara wa Wanja?, a popular novel by Charles Mangua, and a stage adaptation by the Tanzanian playwright Amandina Lihamba, among others.

Annotated Texts in Be??a Kurumba

Автор: Gail Coelho
Название: Annotated Texts in Be??a Kurumba
ISBN: 9004378227 ISBN-13(EAN): 9789004378223
Издательство: Brill
Цена: 219160.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: Be??a Kurumba is a Dravidian language spoken in the Nilgiri and Waynad Hills of India. Annotated Texts in Be??a Kurumba presents folktales and dialogues in this language, together with a grammatical sketch and a glossary. These interlinearised texts provide rich data for linguistic analysis, as well as some of the earliest published cultural information about a highly understudied ethnic group. The cultural information is presented, for the most part, by the Be??a Kurumbas themselves, who speak in their own native language about aspects of their lifestyle, spiritual beliefs, and social organization into clans.

Название: Ancient Texts and Modern Readers: Studies in Ancient Hebrew Linguistics and Bible Translation
ISBN: 9004401962 ISBN-13(EAN): 9789004401969
Издательство: Brill
Цена: 168690.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: The chapters of this volume address a variety of topics that pertain to modern readers' understanding of ancient texts, as well as tools or resources that can facilitate contemporary audiences' interpretation of these ancient writings and their language. In this regard, they cover subjects related to the fields of ancient Hebrew linguistics and Bible translation. The chapters apply linguistic insights and theories to elucidate elements of ancient texts for modern readers, investigate how ancient texts help modern readers to interpret features in other ancient texts, and suggest ways in which translations can make the language and conceptual worlds of ancient texts more accessible to modern readers. In so doing, they present the results of original research, identify new lines and topics of inquiry, and make novel contributions to modern readers' understanding of ancient texts.

Contributors are Alexander Andrason, Barry L. Bandstra, Reinier de Blois, L nart J. de Regt, Gideon R. Kotz , Geoffrey Khan, Christian S. Locatell, Kristopher Lyle, John A. Messarra, Cynthia L. Miller-Naud , Jacobus A. Naud , Daniel Rodriguez, Eep Talstra, Jeremy Thompson, Cornelius M. van den Heever, Herrie F. van Rooy, Gerrit J. van Steenbergen, Ernst Wendland, Tamar Zewi.

Second Baruch: A Critical Edition of the Syriac Text: With Greek and Latin Fragments, English Translation, Introduction, and Concordances

Автор: Daniel M. Gurtner
Название: Second Baruch: A Critical Edition of the Syriac Text: With Greek and Latin Fragments, English Translation, Introduction, and Concordances
ISBN: 0567046168 ISBN-13(EAN): 9780567046161
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 40120.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: 2 Baruch is a Jewish pseudepigraphon from the late first or early second century CE. It is comprised of an apocalypse (2 Baruch 1-77) and an epistle (2 Baruch 78-87). Gurtner provides the first publication of the Syriac of both the apocalypse and epi

Texts beyond Borders: Multilingualism and Textual Scholarship

Название: Texts beyond Borders: Multilingualism and Textual Scholarship
ISBN: 9042034939 ISBN-13(EAN): 9789042034938
Издательство: Brill
Рейтинг:
Цена: 115560.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: Contacts between languages, especially translations, have always played a crucial role in the making of European culture, from Antiquity until today. Bilingual or multilingual documents, literary works created in another language than their creators’ mother tongue, translations and translated texts are special textual objects, which require appropriate editorial treatment. This volume explores how textual scholarship responds to multilingualism in its various forms; how important multilingualism can be in creative processes; how textual scholarship can make multilingual texts available and accessible; and how it can contribute to their interpretation.

Translation: a guide to the practice of crafting target texts

Автор: Cragie, Stella Pattison, Ann
Название: Translation: a guide to the practice of crafting target texts
ISBN: 113835435X ISBN-13(EAN): 9781138354357
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 36740.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This practical guide by two experienced translators and translation tutors explores aspects of time, context and culture in a range of translated literary texts, including novels, memoirs, poems and plays. It is the essential guide to improving target texts for all translators and students of translation.

Dialogue of Scriptures: The Tatar Tefsir in the Context of Biblical and Qur`anic Interpretations

Автор: Joanna Kulwicka-Kaminska
Название: Dialogue of Scriptures: The Tatar Tefsir in the Context of Biblical and Qur`anic Interpretations
ISBN: 3631675941 ISBN-13(EAN): 9783631675946
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 72590.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

This book focuses on Muslim–Christian cultural relations across a number of centuries. As for the methodology, the book represents an intersection of religious studies, linguistics and translations studies. The bases of research are a Tatar tefsir and 19th- and 20th-century printed translations of the Qur’an into Polish. In the period of the Reformation, the Tatar adherents of Sunni Islam conducted the dialogue with Christianity. They translated the Qur’an into Polish already in the second half of the 16th century. They used the Arabic alphabet to record the translation and conferred the form of a tefsir to it. Who were the Tatar translators? Did they break the ban on the translation of the Holy Book of Islam? What sources did they use? How did they translate the Muslim religious terminology? Why is their translation of the Qur’an not familiar to researchers? These are only a few questions which are explored in this work.


Translation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts

Автор: Cragie, Stella , Pattison, Ann
Название: Translation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts
ISBN: 1138354201 ISBN-13(EAN): 9781138354203
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 148010.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This practical guide by two experienced translators and translation tutors explores aspects of time, context and culture in a range of translated literary texts, including novels, memoirs, poems and plays. It is the essential guide to improving target texts for all translators and students of translation.


Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия