Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics: Historical and Socio-Cultural Perspectives, Albakry Mohammed
Автор: Twum-Danso Название: Childhoods at the Intersection of the Local and the Global ISBN: 0230342329 ISBN-13(EAN): 9780230342323 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 79190.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Childhoods at the Intersection of the Local and the Global examines the imposition of the modern Western notion of childhood, which is now deemed as universal, on other cultures and explores how local communities react to these impositions in various ways such as manipulation, outright rejection and acceptance.
Автор: Sebastian Knospe, Alexander Onysko, Maik Goth Название: Crossing Languages to Play with Words: Multidisciplinary Perspectives ISBN: 3110463091 ISBN-13(EAN): 9783110463095 Издательство: Walter de Gruyter Рейтинг: Цена: 123910.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: The book series is dedicated to the study of the multifaceted dynamics of wordplay as an interface phenomenon. The contributions aim to bring together approaches from various disciplines and present case studies on different communicative settings, including everyday language and literary communication, and thus offer fresh perspectives on wordplay in the context of linguistic innovation, language contact, and speaker-hearer-interaction. La collection vise a analyser la diversite de la dynamique du jeu de mots en tant que phenomene d’interface. Les contributions reunissent des approches de differentes disciplines et presentent des etudes de cas de situations de communication variees, incluant autant le langage quotidien que la communication litteraire. Ainsi, elles offrent de nouvelles perspectives sur le jeu de mots dans le contexte de l’innovation linguistique, du contact linguistique, et de l’interaction locuteur-interlocuteur. Die Buchreihe widmet sich einer Untersuchung der vielseitigen Dynamik des Wortspiels als Schnittstellenphanomen. Die Beitrage vereinigen Ansatze aus unterschiedlichen Disziplinen und Fallstudien zu unterschiedlichen Kommunikationsfeldern, etwa der Alltagssprache und der literarischen Kommunikation. Damit eroffnen sie neue Perspektiven auf das Wortspiel im Kontext von sprachlicher Innovation, Sprachkontakt und Sprecher-Horer-Interaktion. Editorial Board: Salvatore Attardo (Texas A&M University Commerce, USA), Dirk Delabastita (Universite de Namur, Belgium), Dirk Geeraerts (Katholieke Universiteit Leuven, Belgium), Raymond W. Gibbs (University of California, Santa Cruz, USA), Alain Rabatel (Universite de Lyon 1 /ICAR, UMR 5191, CNRS, Universite Lumiere-Lyon 2, ENS-Lyon, France), Monika Schmitz-Emans (Ruhr-Universitat Bochum, Germany), Deirdre Wilson (University College London, UK)
Автор: Charles Wankel, Shaun Malleck Название: Ethical Models and Applications of Globalization: Cultural, Socio-Political and Economic Perspectives ISBN: 1613503326 ISBN-13(EAN): 9781613503324 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 180180.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: "This book presents the work of researchers who seek to advance the understanding of both the ethical impact of globalization and the influence of globalization on ethical practices from various cultural, socio-political, economic, and religious perspectives"--Provided by publisher.
Автор: Mohammed Albakry Название: Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics ISBN: 3319537474 ISBN-13(EAN): 9783319537474 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 93160.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This book analyzes the impact of historical, political and sociocultural contexts on the reading, rewriting and translating of texts.
Автор: Evan Maina Mwangi Название: Translation in African Contexts: Postcolonial Texts, Queer Sexuality, and Cosmopolitan Fluency ISBN: 1606353217 ISBN-13(EAN): 9781606353219 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 50120.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: Author Evan Maina Mwangi explores the intersection of translation, sexuality, and cosmopolitan ethics in African literature. Usually seen as the preserve of literature published by Euro-American metropolitan outlets for Western consumption, cultural translation is also a recurrent theme in postcolonial African texts produced primarily for local circulation and sometimes in African languages. Mwangi illustrates how such texts allude to various forms of translation to depict the ethical relations to foreigners and the powerless, including sexual minorities. He also explains the popularity of uent models of translation in African literature, regardless of the energetic critique of such models by Western-based postcolonial theorists. While bringing to the foreground texts that have received little critical attention in African literary studies, Translation in African Contexts engages a wide range of foundational and postcolonial translation theorists. It considers a rich variety of works, including East African translations of Shakespeare, writings by Ng?g? wa Thiong’o and Gakaara wa Wanja?, a popular novel by Charles Mangua, and a stage adaptation by the Tanzanian playwright Amandina Lihamba, among others.
This book explores the influence of culture and cognition on translation and communication and brings together revised versions of papers delivered at the First International TransLingua Conference, organized in 2015 by the Institute of Modern Languages and Applied Linguistics and the Department of English at Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz, Poland. The volume investigates various languages and cultures (including Japanese, Hungarian, English, Czech, Polish, German and Swahili) and examines a range of linguistic and translation issues from a micro-scale perspective. Alongside these case studies, it also includes reflections by two internationally renowned scholars, El?bieta Tabakowska and Zolt?n K?vecses, on the interplay between language, culture and cognition and the influence of collective and individual memory on translation.
Автор: Chris Sinha Название: Ten Lectures on Language, Culture and Mind: Cultural, Developmental and Evolutionary Perspectives in Cognitive Linguistics ISBN: 9004349049 ISBN-13(EAN): 9789004349049 Издательство: Brill Цена: 131500.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: In this interdisciplinary collection of lectures, Chris Sinha presents an overview of topics ranging from language in children’s play, through cultural conceptualizations of time, to philosophical and linguistic relativism. The intertwining of the evolutionary and individual time scales of human development is a key theme unifying the lectures, as is the fundamentally cultural nature of language and cognition. Familiar topics in cognitive linguistics, such as spatial semantics and conceptual blending, are addressed from these cultural, comparative and developmental perspectives. Chris Sinha also discusses the psychological roots of key concepts in cognitive linguistics, and sets out a biocultural approach to language evolution.
This book focuses on Muslim–Christian cultural relations across a number of centuries. As for the methodology, the book represents an intersection of religious studies, linguistics and translations studies. The bases of research are a Tatar tefsir and 19th- and 20th-century printed translations of the Qur’an into Polish. In the period of the Reformation, the Tatar adherents of Sunni Islam conducted the dialogue with Christianity. They translated the Qur’an into Polish already in the second half of the 16th century. They used the Arabic alphabet to record the translation and conferred the form of a tefsir to it. Who were the Tatar translators? Did they break the ban on the translation of the Holy Book of Islam? What sources did they use? How did they translate the Muslim religious terminology? Why is their translation of the Qur’an not familiar to researchers? These are only a few questions which are explored in this work.
Автор: Gail Coelho Название: Annotated Texts in Be??a Kurumba ISBN: 9004378227 ISBN-13(EAN): 9789004378223 Издательство: Brill Цена: 219160.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: Be??a Kurumba is a Dravidian language spoken in the Nilgiri and Waynad Hills of India. Annotated Texts in Be??a Kurumba presents folktales and dialogues in this language, together with a grammatical sketch and a glossary. These interlinearised texts provide rich data for linguistic analysis, as well as some of the earliest published cultural information about a highly understudied ethnic group. The cultural information is presented, for the most part, by the Be??a Kurumbas themselves, who speak in their own native language about aspects of their lifestyle, spiritual beliefs, and social organization into clans.
Автор: Jacob Blakesley Название: Sociologies of Poetry Translation: Emerging Perspectives ISBN: 1350043257 ISBN-13(EAN): 9781350043251 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 137280.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
While the sociology of literary translation is well-established, and even flourishing, the same cannot be said for the sociology of poetry translation. Sociologies of Poetry Translation features scholars who address poetry translation from sociological perspectives in order to catalyze new methods of investigating poetry translation. This book makes the case for a move from the singular 'sociology of poetry translation' to the pluralist 'sociologies', in order to account for the rich variety of approaches that are currently emerging to deal with poetry translation. It also aims to bridge the gap between the 'cultural turn' and the 'sociological turn' in Translation Studies, with the range of contributions showcasing the rich diversity of approaches to analysing poetry translation from socio-cultural, socio-historical, socio-political and micro-social perspectives.
Contributors draw on theorists including Pierre Bourdieu and Niklas Luhmann and assess poetry translation from and/or into Catalan, Czech, English, French, German, Italian, Russian, Slovakian, Spanish, Swahili and Swedish. A wide range of topics are featured in the book including: trends in poetry translation in the modern global book market; the commissioning and publishing of poetry translations in the United States of America; modern English-language translations of Dante; women poet-translators in mid-19th century Ireland; translations of Russian poetry anthologies into modern English; the translation of Shakespeare's plays and sonnets in post-colonial Tanzania and socialist Czechoslovakia; translations and translators of Italian poetry into 20th and 21st century Sweden; modern European poet-translators; and collaborative writing between prominent English and Spanish poet-translators.
Автор: Nelson Brian Название: Perspectives on Literature and Translation ISBN: 0415706017 ISBN-13(EAN): 9780415706018 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 153120.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This volume explores the relationship between literature and translation from three perspectives: the creative dimensions of the translation process; the way texts circulate between languages; and the way texts are received in translation by new audiences.
Название: Perspectives on retranslation ISBN: 113857144X ISBN-13(EAN): 9781138571440 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 148010.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This volume examines the development of retranslation as both concept and practice as it has evolved since the "retranslation hypothesis" was first proposed in the early 1990s. The book considers how key historical eras and shifts in cultural norms and ideologies in the target cultures can serve as agents in the development of retranslated works.
Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2) ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz