Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting, Bentley, John R.


Варианты приобретения
Цена: 43890.00T
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: 237 шт.  
При оформлении заказа до: 2025-08-18
Ориентировочная дата поставки: конец Сентября - начало Октября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Bentley, John R.
Название:  Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting
ISBN: 9780367647643
Издательство: Taylor&Francis
Классификация:




ISBN-10: 0367647648
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 224
Вес: 0.49 кг.
Дата издания: 01.08.2022
Серия: Routledge advances in translation and interpreting studies
Язык: English
Иллюстрации: 51 tables, black and white; 10 line drawings, black and white; 83 halftones, black and white; 93 illustrations, black and white
Размер: 234 x 156
Читательская аудитория: Tertiary education (us: college)
Рейтинг:
Поставляется из: Европейский союз
Описание: Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting is among the first attempts to apply multimodal approaches to translation and interpreting with a special focus on Chinese-English translations and interpreting.

Feminist translation studies

Название: Feminist translation studies
ISBN: 1138931659 ISBN-13(EAN): 9781138931657
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 110760.00 T
Наличие на складе: Есть
Описание:

Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.


Chinese-English Interpreting and Intercultural Communication

Автор: Hlavac Jim, Xu Zhichang
Название: Chinese-English Interpreting and Intercultural Communication
ISBN: 1032174714 ISBN-13(EAN): 9781032174716
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 43890.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book provides a contemporary conceptualisation of intercultural communication with an application to one of the most common and yet overlooked types of interactions between Chinese- and English-speakers: communication mediated through an interpreter.

A Century of Chinese Literature in Translation (1919-2019): English Publication and Reception

Автор: Gerber Leah, Qi Lintao
Название: A Century of Chinese Literature in Translation (1919-2019): English Publication and Reception
ISBN: 0367548011 ISBN-13(EAN): 9780367548018
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 43890.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: In the context of the greater China region, this book provides an overview of translation phenomena, identifies the trends of translation and publication, uncovers translation norms of important works, elucidates the relationship between translators and other agents, and articulates the interaction between texts and readers.

Multimodal Pragmatics and Translation

Автор: Sara Dicerto
Название: Multimodal Pragmatics and Translation
ISBN: 3319693433 ISBN-13(EAN): 9783319693439
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 51230.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures.

Changing paradigms and approaches in interpreter training

Название: Changing paradigms and approaches in interpreter training
ISBN: 0367518910 ISBN-13(EAN): 9780367518912
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 148010.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This collection offers a unified treatment of the latest research on interpreter training in Central Europe with a special focus on community interpreting.The volume brings together perspectives from scholars working across different countries to map the current state-of-the-art in interpreter training in the region. Across thirteen chapters, the book highlights the diverse range of innovative approaches interpreters and interpreter trainers are implementing in response to changing student populations and broader social changes around migration bringing an increase in refugee communities in the region. Contributors analyze combined methodologies integrating new approaches to community interpreting with traditional conference interpreter training. Different chapters also look at novel perspectives on motivational aspects of interpreter training to examine the ways universities in the region are responding to a new generation of interpreter trainees.Offering an up-to-date synthesis of the latest approaches in interpreter training in Central Europe and takeaways for the discipline more broadly, this book will be of interest to students and scholars in interpreting studies, as well as active interpreter trainers and program coordinators.Chapter 9 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at http://www.taylorfrancis.com/books/e/9781003087977.

Modern Approaches to Translation and Translation Studies

Автор: Mehmet Cem Odacioglu
Название: Modern Approaches to Translation and Translation Studies
ISBN: 3631850921 ISBN-13(EAN): 9783631850923
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 58910.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

Modern Approaches to Translation and Translation Studies serves as a collection of research describing the development of the discipline and its journey that has not been completed. The book deals with the latest developments within Translation Studies from the perspective of Turkish translation scholars. It consists of thirteen chapters with the participation of fourteen different authors working at universities in Turkey as academicians or having pursued or still pursuing their PhD within Translation Studies. The book contains topics such as translation technologies, meta-cognitive approaches in translation, eco-translatology, translators’ employability, approaches in literary translation, feminist translation, intra- and inter-lingual translation, legal translation, multimodality, translatability/ untranslatability, and translation education.


Translation, Interpreting and Culture: Old Dogmas, New Approaches

Автор: Emilia Perez, Maria Kusa, Martin Djovcos
Название: Translation, Interpreting and Culture: Old Dogmas, New Approaches
ISBN: 3631838816 ISBN-13(EAN): 9783631838815
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 72190.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

This book about the clash between old and new approaches to translation and interpreting focuses on the theoretical, methodological, empirical as well as paradigmatic tensions and intersections between various traditions in translation and interpreting studies. It does so not only from a generational perspective but also from geographical, sociocultural and political points of view, aiming to foster communication among them and reveal synergies between the latest research trends and pre-existing methodologies and approaches. It includes chapters on translation theory, history and criticism, interpreting in changing contexts, translation of texts that transcend genre, text type and media borders, and changes and challenges in translator and interpreter training. The book provides a platform to new voices in translation and interpreting studies and presents the ideas of traditionally less represented geographical areas in the mainstream of our discipline.


Intralingual Translation of British Novels: A Multimodal Stylistic Perspective

Автор: Linda Pilliere
Название: Intralingual Translation of British Novels: A Multimodal Stylistic Perspective
ISBN: 1350233196 ISBN-13(EAN): 9781350233195
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 30610.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Shortlisted for the ESSE 2022 Book AwardsShortlisted for the 2022 SAES / AFEA Research PrizeBuilding on an upsurge of interest in the Americanisation of British novels triggered by the Harry Potter series, this book explores the various ways that British novels, from children’s fiction to travelogues and Book Prize winners, have been adapted and rewritten for the US market.Drawing on a vast corpus of over 80 works and integrating the latest research in multimodality and stylistics, Linda Pilliere analyses the modifications introduced to make British English texts more culturally acceptable and accessible to the American English reader. From paratextual differences in cover, illustrations, typeface and footnotes to dialectal changes to lexis, tense, syntax and punctuation, Pilliere explores the sociocultural and ideological pressures involved in intralingual translation and shows how the stylistic effects of such changes – including loss of meaning, voice, rhythm and word play – often result in a more muted American edition. In doing so, she reveals how homing in on numerous small adjustments can provide fascinating insights into the American publishing process and readership.

Translating the Visual

Автор: Weissbrod, Rachel
Название: Translating the Visual
ISBN: 0367730154 ISBN-13(EAN): 9780367730154
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 45930.00 T
Наличие на складе: Нет в наличии.

Interactional Dynamics in Remote Interpreting

Автор: de Boe, Esther
Название: Interactional Dynamics in Remote Interpreting
ISBN: 1032213280 ISBN-13(EAN): 9781032213286
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 148010.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Translator Positioning in Characterisation

Автор: Zhao, Minru
Название: Translator Positioning in Characterisation
ISBN: 1032470410 ISBN-13(EAN): 9781032470412
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 137810.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Corpus-based Approaches to Translation and Interpreting: From Theory to Applications

Автор: Gloria Corpas Pastor, Miriam Seghiri
Название: Corpus-based Approaches to Translation and Interpreting: From Theory to Applications
ISBN: 3631609566 ISBN-13(EAN): 9783631609569
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 74610.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

Corpus-based translation studies have come a long way since they were introduced in the last decade of the 20th century. This volume offers a balanced collection of theoretical and application-orientated contributions which establish novel trends in the area of corpus-based translation and interpreting studies. Most of the theoretical contributions report on studies related to translation universals such as simplification, explicitation, normalisation, convergence or transfer. The application-orientated contributions cover areas as diverse as corpus-based applied research, training, practice and the use of computer-assisted translation tools.



Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия