Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

Translating the visual, Weissbrod, Rachel Kohn, Ayelet


Варианты приобретения
Цена: 148010.00T
Кол-во:
 о цене
Наличие: Невозможна поставка.

в Мои желания

Автор: Weissbrod, Rachel Kohn, Ayelet
Название:  Translating the visual
ISBN: 9781138046054
Издательство: Taylor&Francis
Классификация:




ISBN-10: 1138046051
Обложка/Формат: Hardcover
Страницы: 226
Вес: 0.59 кг.
Дата издания: 23.05.2019
Серия: Routledge advances in translation and interpreting studies
Язык: English
Иллюстрации: 82 halftones, black and white
Размер: 160 x 234 x 20
Читательская аудитория: Undergraduate
Подзаголовок: A multimodal perspective
Рейтинг:
Поставляется из: Европейский союз
Описание: This book offers insights into the translation and adaptation of illustrated texts, combined with analyses of translations and adaptations to address these works as multimodal entities, in which even the replacement of one component affects the whole.

Children`s Picturebooks: The Art of Visual Storytelling

Автор: Salisbury Martin, Styles Morag
Название: Children`s Picturebooks: The Art of Visual Storytelling
ISBN: 1786275732 ISBN-13(EAN): 9781786275738
Издательство: Laurence King
Рейтинг:
Цена: 32390.00 T
Наличие на складе: Заказано в издательстве.
Описание: Children's picturebooks are the very first book we encounter and play a major role in introducing us to both art and language. But what does it take to create a successful picturebook for children?

Children's Picturebooks, Second Edition is the revised edition of a bestselling title that carries invaluable insight into a highly productive, dynamic sector of the publishing world. Featuring interviews with leading illustrators and publishers from across the world, it remains essential reading for students and aspiring children's book illustrators and writers.

Aimed at arts and literature students as well as aspiring children's book illustrators and writers. This book covers everything from the change in children's picturebooks over time to a breakdown of the children's publishing industry including, the editorial process, approaching publishers and literary agents and the printing process.

With 15 new case studies from well-known illustrators like Jon Klassen, Oliver Jeffers and Beatrice Alemagna and publishers such as Puffin Picture Books, Thames and Hudson and Enchanted Lion Books, this revised edition also includes a brand new chapter devoted to non-fiction, especially the rise of both narrative non-fiction and big books.

Feminist translation studies

Название: Feminist translation studies
ISBN: 1138931659 ISBN-13(EAN): 9781138931657
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 110760.00 T
Наличие на складе: Есть
Описание:

Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.


Translating the Visual

Автор: Weissbrod, Rachel
Название: Translating the Visual
ISBN: 0367730154 ISBN-13(EAN): 9780367730154
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 45930.00 T
Наличие на складе: Нет в наличии.

Translating Picturebooks

Автор: Oittinen, Riitta , Ketola, Anne , Garavini, Meli
Название: Translating Picturebooks
ISBN: 0367365863 ISBN-13(EAN): 9780367365868
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 45930.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book draws on a wide range of picturebooks published and translated in a number of languages to demonstrate the myriad ways in which information and meaning is conveyed in the translation of multimodal material and in turn, the impact of these interactions on the readers` experiences of these books.

Translating Feminism in China

Автор: Yu
Название: Translating Feminism in China
ISBN: 0367133792 ISBN-13(EAN): 9780367133795
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 45930.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book investigates, from the perspective of gender and feminism, how TSS and TVM have been translated and received in China, with special attention to the ways the translators deal with the descriptions of the female body and female sexuality.

The Translator`s Invisibility: A History of Translation

Автор: Venuti, Lawrence
Название: The Translator`s Invisibility: A History of Translation
ISBN: 1138093165 ISBN-13(EAN): 9781138093164
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 32650.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

Since publication over twenty years ago, The Translator's Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. Reissued with a new introduction, in which the author provides a clear, detailed account of key concepts and arguments in order to issue a counterblast against simplistic interpretations, The Translator's Invisibility takes its well-deserved place as part of the Routledge Translation Classics series. This book is essential reading for students of translation studies at all levels.


Celebrity Translation in British Theatre: Relevance and Reception, Voice and Visibility

Автор: Robert Stock
Название: Celebrity Translation in British Theatre: Relevance and Reception, Voice and Visibility
ISBN: 1350097845 ISBN-13(EAN): 9781350097841
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 126720.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book explores the impact that high-profile and well-known translators have on audience reception of translated theatre. Using Relevance Theory as a framework, the book demonstrates how prior knowledge of a celebrity translator's contextual background can affect the spectator's cognitive state and influence their interpretation of the play.

Three canonical plays adapted for the British stage are analysed: Mark Ravenhill's translation of Life of Galileo by Bertolt Brecht, Roger McGough's translation of Tartuffe by Moliиre and Simon Stephens' translation of A Doll's House by Henrik Ibsen. Drawing on interviews, audience feedback, reviews, blogs and social media posts, Stock examines the extent to which audiences infer the celebrity translator's own voice from their translations. In doing so, he adds new perspectives to the long-standing debate on the visibility of the translator in both the process of translating and the reception of the translation.

Celebrity Translation in British Theatre offers an original approach to theatre translation that sheds light on the culture of celebrity and its capacity to attract new audiences to plays in translation.

When Translation Goes Digital: Case Studies and Critical Reflections

Автор: Desjardins Renйe, Larsonneur Claire, Lacour Philippe
Название: When Translation Goes Digital: Case Studies and Critical Reflections
ISBN: 3030517608 ISBN-13(EAN): 9783030517601
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 111790.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: The chapters examine different facets of digitization, including how professional translators leverage digital tools and why, the types of digital data Translation Studies scholars can now observe, and how the Digital Humanities are impacting how we teach and theorize translation in an era of automation and artificial intelligence.

The Prosody of Dubbed Speech: Beyond the Character`s Words

Автор: Sбnchez-Mompeбn Sofнa
Название: The Prosody of Dubbed Speech: Beyond the Character`s Words
ISBN: 3030355209 ISBN-13(EAN): 9783030355203
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 93160.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book offers a descriptive and practical analysis of prosody in dubbed speech, examining the most distinctive traits that typify dubbed dialogue at the prosodic level.

Amos: A Handbook on the Greek Text

Автор: Paul Edward Glenny
Название: Amos: A Handbook on the Greek Text
ISBN: 1481316702 ISBN-13(EAN): 9781481316705
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 41790.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: In Amos, W. Edward Glenny provides a foundational analysis of the Greek text of the Septuagint version of Amos. The analysis is distinguished by the detailed yet comprehensive attention paid to the text. Glenny's analysis is a convenient pedagogical and reference tool that explains the form and syntax of the biblical text, offers guidance for deciding between competing semantic analyses, engages important text-critical debates, and addresses questions relating to the Greek text that are frequently overlooked by standard commentaries. Beyond serving as a succinct and accessible analytic key,  Amos also reflects recent advances in scholarship on Greek grammar and linguistics and is informed by current discussions within Septuagint studies. These handbooks prove themselves indispensable tools for anyone committed to a deep reading of the Greek text of the Septuagint.

Translating a Worldview: Linguistic Worldview in Literary Translation

Автор: Agnieszka Gicala
Название: Translating a Worldview: Linguistic Worldview in Literary Translation
ISBN: 3631861362 ISBN-13(EAN): 9783631861363
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 55550.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

The book offers a view of the translation of a literary text as a reconstruction of the non-standard linguistic worldview embedded in that text, and emerging from the standard, conventional worldview present in a given language and culture. This translation strategy (and the ensuing detailed decisions) is explained via the metaphor of two icebergs, representing the source and target texts as iceberg tips, resting on the vast foundations of the source and target languages and cultures. This thesis is illustrated by analyses of English translations of two poems by Wis?awa Szymborska, the 1996 Nobel Prize winner: „Rozmowa z kamieniem“ (Conversation with a Stone/Rock) and „Chmury“ (Clouds).


The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies

Автор: Angelone Erik, Ehrensberger-Dow Maureen, Massey Gary
Название: The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies
ISBN: 1350247103 ISBN-13(EAN): 9781350247109
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 66510.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

This volume provides a comprehensive overview of the key issues shaping the language industry, including translation, interpreting, machine translation, editing, terminology management, technology and accessibility. By exploring current and future research topics and methods, the Companion addresses language industry stakeholders, researchers, trainers and working professionals who are keen to know more about the dynamics of the language industry.

Providing systematic coverage of a diverse range of translation and interpreting related topics and featuring an A to Z of key terms, The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies examines how industry trends and technological advancement can optimize best practices in multilingual communication, language industry workspaces and training.



Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия