Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

Multimodal Pragmatics and Translation, Sara Dicerto


Варианты приобретения
Цена: 55890.00T
Кол-во:
 о цене
Наличие: Отсутствует. 
Возможна поставка под заказ. Дата поступления на склад уточняется после оформления заказа


Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Sara Dicerto
Название:  Multimodal Pragmatics and Translation
ISBN: 9783319887586
Издательство: Springer
Классификация:





ISBN-10: 3319887580
Обложка/Формат: Soft cover
Страницы: 178
Вес: 0.26 кг.
Дата издания: 2018
Серия: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Язык: English
Издание: Softcover reprint of
Иллюстрации: 9 illustrations, color; 19 illustrations, black and white; xi, 178 p. 28 illus., 9 illus. in color.
Размер: Book (Paperback Initiative)
Читательская аудитория: Professional & vocational
Основная тема: Linguistics
Подзаголовок: A New Model for Source Text Analysis
Ссылка на Издательство: Link
Рейтинг:
Поставляется из: Германии
Описание:
This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work. The central theoretical pivot around which the analytical model revolves is that multimodal texts communicate through individual images and linguistic units, as well as through the interaction among textual resources and the texts interaction with its context of reference. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures. This book will appeal to researchers in the fields of translation studies, multimodality and pragmatics.

Дополнительное описание: 1: A New Model for Source Text Analysis.- 2: On the road to Multimodality: Semiotics.- 3: Multimodal Meaning in Context: Pragmatics.- 4: Analysing Multimodal Source Texts for Translation: A Proposal.- 5: Multimodal ST analysis – the model applied.- 6: Mul


Feminist translation studies

Название: Feminist translation studies
ISBN: 1138931659 ISBN-13(EAN): 9781138931657
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 110760.00 T
Наличие на складе: Есть
Описание:

Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.


Translation and Localisation in Video Games

Автор: Bernal-Merino
Название: Translation and Localisation in Video Games
ISBN: 113880553X ISBN-13(EAN): 9781138805538
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 178640.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book is a multidisciplinary study of the translation and localisation of video games. It offers a descriptive analysis of the industry - understood as a global phenomenon in entertainment - and aims to explain the norms governing present industry practices, as well as game localisation processes.

A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation

Автор: Zaytsev
Название: A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation
ISBN: 9811008426 ISBN-13(EAN): 9789811008429
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 53290.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study.

In other words

Автор: Baker, Mona
Название: In other words
ISBN: 1138666882 ISBN-13(EAN): 9781138666887
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 40820.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

In Other Words has been the definitive coursebook for students studying translation for nearly three decades. Assuming no knowledge of foreign languages, it offers a practical guide based on extensive research in areas as varied as lexis, grammar, pragmatics, semiotics and ethics. It thus provides a solid basis for training a new generation of well-informed, critical students of translation.

Drawing on linguistic theory and social semiotics, the third edition of this best-selling text guides trainee translators through the variety of decisions they will have to make throughout their career. Each chapter offers an explanation of key concepts, identifies potential sources of translation difficulties related to those concepts and illustrates various strategies for resolving these difficulties. Authentic examples of translated texts from a wide variety of languages and genres are examined, and practical exercises and further reading are included at the end of each chapter.

The third edition has been fully revised to reflect recent developments in the field and includes a new chapter that engages with the interplay between verbal and visual elements in genres as varied as children's literature, comics, film, poetry and advertisements.

This key text remains the essential coursebook for any student of translation studies.


Translating Politeness Across Englishes: The Princess and the Pea

Автор: Rehana Mubarak-Aberer
Название: Translating Politeness Across Englishes: The Princess and the Pea
ISBN: 3631725329 ISBN-13(EAN): 9783631725320
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 43430.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

Due to the increasing lingua-cultural heterogeneity of today’s users of English, it has become necessary to examine politeness, translation and transcultural communication from a different perspective. This book proposes a concept for a transdisciplinary methodology to shed some light onto the opaque relationship between the lingua-cultural biographies of users of English and their patterns of perceiving and realizing politeness in speech acts. The methodology incorporates aspects of CAT tools and business intelligence systems, and is designed for long-term research that can serve as a foundation for theoretical studies or practical contexts, such as customer relationship management and marketing.


Multimodal Pragmatics and Translation

Автор: Sara Dicerto
Название: Multimodal Pragmatics and Translation
ISBN: 3319693433 ISBN-13(EAN): 9783319693439
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 51230.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures.

Wittgenstein in Translation: Exploring Semiotic Signatures

Автор: Dinda L. Gorlee
Название: Wittgenstein in Translation: Exploring Semiotic Signatures
ISBN: 1614511446 ISBN-13(EAN): 9781614511441
Издательство: Walter de Gruyter
Рейтинг:
Цена: 161100.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: The volume reveals the depths of Wittgenstein`s soul-searching writings - his "new" philosophy - by concentrating on fragments in ordinary language and using few technical terms.

Linguistic Fundamentals for Natural Language Processing II: 100 Essentials from Semantics and Pragmatics

Автор: Bender Emily M., Lascarides Alex
Название: Linguistic Fundamentals for Natural Language Processing II: 100 Essentials from Semantics and Pragmatics
ISBN: 1681736217 ISBN-13(EAN): 9781681736211
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 104410.00 T
Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание: Meaning is a fundamental concept in Natural Language Processing (NLP), in the tasks of both Natural Language Understanding (NLU) and Natural Language Generation (NLG).

This is because the aims of these fields are to build systems that understand what people mean when they speak or write, and that can produce linguistic strings that successfully express to people the intended content. In order for NLP to scale beyond partial, task-specific solutions, researchers in these fields must be informed by what is known about how humans use language to express and understand communicative intents. The purpose of this book is to present a selection of useful information about semantics and pragmatics, as understood in linguistics, in a way that's accessible to and useful for NLP practitioners with minimal (or even no) prior training in linguistics.

Linguistic Fundamentals for Natural Language Processing II: 100 Essentials from Semantics and Pragmatics

Автор: Emily M. Bender, Alex Lascarides
Название: Linguistic Fundamentals for Natural Language Processing II: 100 Essentials from Semantics and Pragmatics
ISBN: 1681730731 ISBN-13(EAN): 9781681730738
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 93330.00 T
Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание: Meaning is a fundamental concept in Natural Language Processing (NLP), in the tasks of both Natural Language Understanding (NLU) and Natural Language Generation (NLG). This is because the aims of these fields are to build systems that understand what people mean when they speak or write, and that can produce linguistic strings that successfully express to people the intended content. In order for NLP to scale beyond partial, task-specific solutions, researchers in these fields must be informed by what is known about how humans use language to express and understand communicative intents. The purpose of this book is to present a selection of useful information about semantics and pragmatics, as understood in linguistics, in a way that's accessible to and useful for NLP practitioners with minimal (or even no) prior training in linguistics.

Multimodal Approaches to English-Chinese Translation and Interpreting

Название: Multimodal Approaches to English-Chinese Translation and Interpreting
ISBN: 0367331969 ISBN-13(EAN): 9780367331962
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 148010.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting is among the first attempts to apply multimodal approaches to translation and interpreting with a special focus on Chinese-English translations and interpreting.

Pragmatics in korean and japanese translation

Автор: Kiaer, Jieun Cagan, Ben
Название: Pragmatics in korean and japanese translation
ISBN: 1032108673 ISBN-13(EAN): 9781032108674
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 36740.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book explores how the greater amount of pragmatic information encoded in Korean and Japanese can result in pragmatic (in)visibility when translating between those languages and English. Pragmatic information must be added when translating from English to Korean or Japanese and is easily lost when translating in the other direction.

Beyond Language Boundaries: Multimodal Use in Multilingual Contexts

Автор: Marta Fern?ndez-Villanueva, Konstanze Jungbluth
Название: Beyond Language Boundaries: Multimodal Use in Multilingual Contexts
ISBN: 3110456400 ISBN-13(EAN): 9783110456400
Издательство: Walter de Gruyter
Цена: 115060.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: The way speakers in multilingual contexts develop own varieties in their interactions sheds light on code switching and multimodal dynamic co-constructions of grammar in use. This volume explores the intersection of multimodality and language use of multilingual speakers. Firstly, theoretical frames are discussed and empirical studies involving Catalan, German and Spanish as L1, L2 or FL are presented interconnecting verbal and gestural modalities into grammar description or exploring actions as sources for gestures, which may nonverbally represent the argument in German dynamic motion verbs. Other chapters focus on positionings in interviews, lexical access searches or proxemics in greetings and farewells. The contributions secondly focus on verbal features of language use in multilingual contexts related to self-representation and co-construction of identity through code-switching, deixis or argumentative reasoning in different communicative events based on multilingual data of languages including Croatian, English, Italian, Brazilian-Portuguese and Polish. The findings call for a reviewed conception of grammar description with implications also for the conceptualization of deixis, for L2/foreign language acquisition and language teaching policies.


Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия