Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

Multilingual currents in literature, translation and culture, 


Варианты приобретения
Цена: 50010.00T
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: 177 шт.  
При оформлении заказа до: 2025-08-18
Ориентировочная дата поставки: конец Сентября - начало Октября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания


Название:  Multilingual currents in literature, translation and culture
ISBN: 9780367667603
Издательство: Taylor&Francis
Классификация:





ISBN-10: 0367667606
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 240
Вес: 0.36 кг.
Дата издания: 30.09.2020
Серия: Routledge interdisciplinary perspectives on literature
Язык: English
Размер: 22.91 x 15.19 x 1.30 cm
Читательская аудитория: Undergraduate
Рейтинг:
Поставляется из: Европейский союз
Описание: This book shows how concepts of `language` and `multilingualism` look different when viewed from varied locations, and asks how ideas about literature and literary form must be remade in a contemporary cultural marketplace that is both linguistically diverse and interconnected. Scholars of literary studies, applied linguistics, publishing, and t

Scots: Studies in its Literature and Language

Название: Scots: Studies in its Literature and Language
ISBN: 9042037393 ISBN-13(EAN): 9789042037397
Издательство: Brill
Рейтинг:
Цена: 116890.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: The skillful use of the Scots language has long been a distinguishing feature of the literatures of Scotland. The essays in this volume make a major contribution to our understanding of the Scots language, past and present, and its written dissemination in poetry, fiction and drama, and in non-literary texts, such as personal letters. They cover aspects of the development of a national literature in the Scots language, and they also give due weight to its international dimension by focusing on translations into Scots from languages as diverse as Greek, Latin and Chinese, and by considering the spread of written Scots to Northern Ireland, the United States of America and Australia. Many of the essays respond to and extend the scholarship of J. Derrick McClure, whose considerable impact on Scottish literary and linguistic studies is surveyed and assessed in this volume.

A Reflection of Man and Culture in Language and Literature

Автор: Maria Matiova, Martin Navratil
Название: A Reflection of Man and Culture in Language and Literature
ISBN: 3631745508 ISBN-13(EAN): 9783631745502
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 72590.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

This book consists of scientific chapters devoted to innovative approaches to examination of anthropocentrism. It depicts human beings as physical, spiritual, social and cultural creatures perceived through the lingual and literary lens. The publication has an intercultural foundation, as it examines Slovak, Russian, German, English and Romanian languages.

The authors of the book discuss issues which transcend the boundaries of philological research. They apply knowledge from various fields, such as psychology, communication theory, aesthetics, mass media and other social sciences in order to obtain relevant scientific results. The authors present critical analyses and interpretations of contemporary theoretical and practical problems occurring in the selected areas of expertise, and outline the perspective research possibilities.


Directed Motivational Currents in L2

Автор: Nourollah Zarrinabadi; Saeed Ketabi; Mansoor Tavak
Название: Directed Motivational Currents in L2
ISBN: 3030054713 ISBN-13(EAN): 9783030054717
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 46570.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: The book presents theoretical considerations as well as the results of empirical research on the existence of “directed motivational current” (DMC) experiences among Iranian English as a foreign language (EFL) learners in order to provide insights into how a DMC is triggered and launched, and to explore whether the key characteristics of DMCs could be detected in language learners' experiences in Iran. Although D?rnyei et al. (2016) claimed that language learners who experience a DMC may have an amalgamation of several positive emotions, they did not present any evidence of whether these feelings exert any impact on learners' willingness to take part in language learning situations (willingness to communicate (WTC)), their confidence to use their L2, their self-perceptions, and the extent to which they independently try to learn English inside and outside the classroom context (language learner autonomy). This book extensively studies DMCs in an EFL setting and examines how such experiences affect language learners' WTC, self-concept, language learner autonomy, and self-confidence.

Protest and Dissent: Conflicting Spaces in Translation and Culture

Автор: Agnieszka Pantuchowicz, Anna Warso
Название: Protest and Dissent: Conflicting Spaces in Translation and Culture
ISBN: 3631742495 ISBN-13(EAN): 9783631742495
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 59310.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

Essays collected in this book discuss textual and discursive formulations of dominance and resistance. The authors analyze how they are narrated and re-narrated, framed and reframed in different social, political and language communities and realities, through different media and means, and translated into different contexts and languages. As the ways we name, rename, or label events, people and places have implications in the real world, the essays are also meant to investigate the ways in which we partake in negotiating its construction, its changing meanings and senses through the stories we tell and the practices we live by.


The Relocation of Culture: Translations, Migrations, Borders

Автор: Nicoletta Vallorani, Simona Bertacco
Название: The Relocation of Culture: Translations, Migrations, Borders
ISBN: 1501365223 ISBN-13(EAN): 9781501365225
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 79200.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: The Relocation of Culture is about accents and borders—about people and cultures that have accents and that cross borders. It is a book that deals with translation and nomadic identities, and with the many ways in which the increasing relevance of forced migrations has affected the practice of languages and the understanding of cultures in our times. Simona Bertacco and Nicoletta Vallorani examine the theoretical and practical nexus of translation and migration, two of the most visible and anxiety-producing keywords of our age, and use translation as the method for a global cultural theory firmly based in the humanities, both as creative output and interdisciplinary scholarship. Positioning their work within the field of translation studies with important borrowings from literary and cultural studies, visual and migration studies, the authors suggest a theory of translation that makes space for complexity, considers different “languages” (words, images, sounds, bodies), and takes into account both our emotional, pre-linguistic and instinctual reaction to the other as an invader and an enemy and the responsibility for the other that lies at the heart of translation. This process necessarily involves a reflection on the location and relocation of cultures in contemporary times.

Death in children`s literature and cinema, and its translation

Автор: Juliane House, Veljka Ruzicka Kenfel
Название: Death in children`s literature and cinema, and its translation
ISBN: 3631814372 ISBN-13(EAN): 9783631814376
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 76230.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

This book comprises studies on death in Spanish, British/American and German children’s literature, cinema and audiovisual fiction; several translations from English and German into Spain are analysed. References to death were censored in Spain, as they were omitted or softened not to traumatise young readers. However, in the last twenty years, this taboo theme has been included to enable children and young adults to overcome the loss of a loved one as a necessary part of growing up. Contributions to this book show the historical development of this topic in different films and literary genres following, among others, a fantasy-mythological approach or a realist and objective one, helping children and young adults face death maturely and constructively.


The Relocation of Culture: Translations, Migrations, Borders

Автор: Nicoletta Vallorani, Simona Bertacco
Название: The Relocation of Culture: Translations, Migrations, Borders
ISBN: 1501365215 ISBN-13(EAN): 9781501365218
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 24280.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: The Relocation of Culture is about accents and borders—about people and cultures that have accents and that cross borders. It is a book that deals with translation and nomadic identities, and with the many ways in which the increasing relevance of forced migrations has affected the practice of languages and the understanding of cultures in our times. Simona Bertacco and Nicoletta Vallorani examine the theoretical and practical nexus of translation and migration, two of the most visible and anxiety-producing keywords of our age, and use translation as the method for a global cultural theory firmly based in the humanities, both as creative output and interdisciplinary scholarship. Positioning their work within the field of translation studies with important borrowings from literary and cultural studies, visual and migration studies, the authors suggest a theory of translation that makes space for complexity, considers different “languages” (words, images, sounds, bodies), and takes into account both our emotional, pre-linguistic and instinctual reaction to the other as an invader and an enemy and the responsibility for the other that lies at the heart of translation. This process necessarily involves a reflection on the location and relocation of cultures in contemporary times.

Translation of Contemporary Taiwan Literature in an Intercultural Context

Автор: Kung, Szu-Wen
Название: Translation of Contemporary Taiwan Literature in an Intercultural Context
ISBN: 113858651X ISBN-13(EAN): 9781138586512
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 38780.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context explores the social, cultural, and linguistic implications of translation of Taiwan literature for transnational cultural exchange. Four main theoretical themes are explored in relation to such translation activity.

Elena Ferrante as World Literature

Автор: Stiliana Milkova Rousseva
Название: Elena Ferrante as World Literature
ISBN: 1501371916 ISBN-13(EAN): 9781501371912
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 31670.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: "A model of academic praxis." - Public Books Elena Ferrante as World Literature is the first English-language monograph on Italian writer Elena Ferrante, whose four Neapolitan Novels (2011-2014) became a global phenomenon. The book proposes that Ferrante constructs a theory of feminine experience which serves as the scaffolding for her own literary practice. Drawing on the writer’s entire textual corpus to date, Stiliana Milkova examines the linguistic, psychical, and corporeal-spatial realities that constitute the female subjects Ferrante has theorized. At stake in Ferrante’s theory/practice is the articulation of a feminine subjectivity that emerges from the structures of patriarchal oppression and that resists, bypasses, or subverts these very structures. Milkova’s inquiry proceeds from Ferrante’s theory of frantumaglia and smarginatura to explore mechanisms for controlling and containing the female body and mind, forms of female authorship and creativity, and corporeal negotiations of urban topography and patriarchal space. Elena Ferrante as World Literature sets forth an interdisciplinary framework for understanding Ferrante's texts and offers an account of her literary and cultural significance today.

Multilingual films in translation

Автор: Beseghi, Micol
Название: Multilingual films in translation
ISBN: 1787071596 ISBN-13(EAN): 9781787071599
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 78710.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

A contribution to the ever-growing field of audiovisual translation studies, this volume investigates the processes involved in the translation of multilingual films, a media genre where language, culture and identity are closely interwoven. To explore the relationships that get established between audiovisual translation, linguistic diversity and identity, the book analyses a corpus of immigrant films portraying the South Asian diaspora, with the aim of determining how diasporic identity is then reconstructed for the Italian audience through dubbing and subtitling. A sociolinguistic analysis model is proposed that covers all linguistic levels, including the use of ethnolects and some fundamental discourse strategies, such as code-switching and code-mixing, thus illustrating how linguistic choices and language variation are socio-culturally symbolic.


An Illustrated Dictionary of Navajo Landscape Terms

Автор: David M. Mark, David Stea, Carmelita Topaha
Название: An Illustrated Dictionary of Navajo Landscape Terms
ISBN: 1433160587 ISBN-13(EAN): 9781433160585
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 44230.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

The Navajo language (Din? bizaad) has a vocabulary of landscape terms that allows speakers to communicate about their environment. This book documents that vocabulary and provides photographic illustration of many of the terms. The meanings of these terms seldom match the English-language terms one-to-one. Terms include explicit reference to earth materials such as water or rock/stone. Rather than alphabetically, this book is organized by material and form categories.

This dictionary is a valuable resource for language preservation in schools and elsewhere, and for linguists, anthropologists, geographers, and earth scientists interested in indigenous conceptualization of landscape and environment.


Institutional Translation for International Governance: Enhancing Quality in Multilingual Legal Communication

Автор: Fernando Prieto Ramos
Название: Institutional Translation for International Governance: Enhancing Quality in Multilingual Legal Communication
ISBN: 1350126659 ISBN-13(EAN): 9781350126657
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 35890.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This volume provides a state-of-the-art overview of institutional translation issues related to the development of international law and policies for supranational integration and governance. These issues are explored from various angles in selected papers by guest specialists and findings of a large-scale research project led by the editor. Focus is placed on key methodological and policy aspects of legal communication and translation quality in a variety of institutional settings, including several comparative studies of the United Nations and European Union institutions. The first book of its kind on institutional translation with a focus on quality of legal communication, this work offers a unique combination of perspectives drawn together through a multilayered examination of methods (e.g. corpus analysis, comparative law for translation and terminological analysis), skills and working procedures. The chapters are organized into three sections: (1) contemporary issues and methods; (2) translation quality in law- and policy-making and implementation; and (3) translation and multilingual case-law.


Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия