Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

Protest and Dissent: Conflicting Spaces in Translation and Culture, Agnieszka Pantuchowicz, Anna Warso


Варианты приобретения
Цена: 59310.00T
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Англия: 1 шт.  Склад Америка: 204 шт.  
При оформлении заказа до:
Ориентировочная дата поставки:

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Agnieszka Pantuchowicz, Anna Warso
Название:  Protest and Dissent: Conflicting Spaces in Translation and Culture
ISBN: 9783631742495
Издательство: Peter Lang
Классификация:


ISBN-10: 3631742495
Обложка/Формат: Hardback
Страницы: 284
Вес: 0.44 кг.
Дата издания: 18.02.2020
Серия: Cultures in translation
Язык: English
Издание: New ed
Размер: 210 x 148 x 19
Читательская аудитория: Professional & vocational
Ключевые слова: Literature & literary studies,Semantics, discourse analysis, etc,Translation & interpretation, LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting,LITERARY CRITICISM / American / General,LITERARY CR
Подзаголовок: Conflicting spaces in translation and culture
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание:

Essays collected in this book discuss textual and discursive formulations of dominance and resistance. The authors analyze how they are narrated and re-narrated, framed and reframed in different social, political and language communities and realities, through different media and means, and translated into different contexts and languages. As the ways we name, rename, or label events, people and places have implications in the real world, the essays are also meant to investigate the ways in which we partake in negotiating its construction, its changing meanings and senses through the stories we tell and the practices we live by.


Дополнительное описание:

"The Nation Again in the Twenty-First Century?", or How Do I Translate My Dissent Such that You Might Understand? (Ben Dorfman) – Rrose S?lavy. Duchamp Challenges Gender Stereotypes (Agata Sitko) – Veering Dissent. Derrida’s Descent into Literature and


Translating culture specific references on television

Автор: Ranzato, Irene
Название: Translating culture specific references on television
ISBN: 1138499137 ISBN-13(EAN): 9781138499133
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 51030.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Translating Culture Specific References on Television provides a model for investigating the problems posed by culture specific references in translation, drawing on case studies that explore the translational norms of contemporary Italian dubbing practices and exploring the sociocultural, pragmatic and ideological implications of audiovisual translation for the small screen.

Victorian Women and the Economies of Travel, Translation and Culture, 1830–1870

Автор: Judith Johnston
Название: Victorian Women and the Economies of Travel, Translation and Culture, 1830–1870
ISBN: 1409448231 ISBN-13(EAN): 9781409448235
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 163330.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Using the metaphor of the published journey, whether it involves actual travel or translation, Johnston focuses on the relationships of various British women travellers, translators and journalists, mainly with continental Europe. Devoted in part to case studies of women such as Anna Jameson and Mary Howitt.

A Reflection of Man and Culture in Language and Literature

Автор: Maria Matiova, Martin Navratil
Название: A Reflection of Man and Culture in Language and Literature
ISBN: 3631745508 ISBN-13(EAN): 9783631745502
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 72590.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

This book consists of scientific chapters devoted to innovative approaches to examination of anthropocentrism. It depicts human beings as physical, spiritual, social and cultural creatures perceived through the lingual and literary lens. The publication has an intercultural foundation, as it examines Slovak, Russian, German, English and Romanian languages.

The authors of the book discuss issues which transcend the boundaries of philological research. They apply knowledge from various fields, such as psychology, communication theory, aesthetics, mass media and other social sciences in order to obtain relevant scientific results. The authors present critical analyses and interpretations of contemporary theoretical and practical problems occurring in the selected areas of expertise, and outline the perspective research possibilities.


Rereading Schleiermacher: Translation, Cognition and Culture

Автор: Teresa Seruya; Jos? Miranda Justo
Название: Rereading Schleiermacher: Translation, Cognition and Culture
ISBN: 3662479486 ISBN-13(EAN): 9783662479483
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 130430.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book celebrates the bicentenary of Schleiermacher's famous Berlin conference "On the Different Methods of Translating" (1813). It is the product of an international Call for Papers that welcomed scholars from many international universities, inviting them to discuss and illuminate the theoretical and practical reception of a text that is not only arguably canonical for the history and theory of translation, but which has moreover never ceased to be present both in theoretical and applied Translation Studies and remains a mandatory part of translator training. A further reason for initiating this project was the fact that the German philosopher and theologian Friedrich Schleiermacher, though often cited in Translation Studies up to the present day, was never studied in terms of his real impact on different domains of translation, literature and culture.


Translating Dissent: Voices from and with the Egyptian Revolution

Автор: Baker Mona
Название: Translating Dissent: Voices from and with the Egyptian Revolution
ISBN: 1138929867 ISBN-13(EAN): 9781138929869
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 163330.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

*Written by the winners of the Inttranews Linguists of the Year award for 2016!*

Discursive and non-discursive interventions in the political arena are heavily mediated by various acts of translation that enable protest movements to connect across the globe. Focusing on the Egyptian experience since 2011, this volume brings together a unique group of activists who are able to reflect on the complexities, challenges and limitations of one or more forms of translation and its impact on their ability to interact with a variety of domestic and global audiences.

Drawing on a wide range of genres and modalities, from documentary film and subtitling to oral narratives, webcomics and street art, the 18 essays reveal the dynamics and complexities of translation in protest movements across the world. Each unique contribution demonstrates some aspect of the interdependence of these movements and their inevitable reliance on translation to create networks of solidarity. The volume is framed by a substantial introduction by Mona Baker and includes an interview with Egyptian activist and film-maker, Philip Rizk.

With contributions by scholars and artists, professionals and activists directly involved in the Egyptian revolution and other movements, Translating Dissent will be of interest to students of translation, intercultural studies and sociology, as well as the reader interested in the study of social and political movements. Online materials, including links to relevant websites and videos, are available at http: //www.routledge.com/cw/baker. Additional resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal: http: //cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.


Lexical Conflict: Theory and Practice

Автор: Danko Sipka
Название: Lexical Conflict: Theory and Practice
ISBN: 1107537053 ISBN-13(EAN): 9781107537057
Издательство: Cambridge Academ
Рейтинг:
Цена: 33790.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Lexical Conflict combines theoretical and applied linguistic perspectives to explore the lexical richness of over 100 world languages. The text systematises cross-linguistic and cross-cultural differences, and then formulates strategies of lexicographic treatment across these differences, building a foundation for the establishment of similar solutions in other branches of applied linguistics.

Trust and Proof: Translators in Renaissance Print Culture

Автор: Andrea Rizzi
Название: Trust and Proof: Translators in Renaissance Print Culture
ISBN: 9004323856 ISBN-13(EAN): 9789004323858
Издательство: Brill
Цена: 188610.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: Translators’ contribution to the vitality of textual production in the Renaissance is still often vastly underestimated. Drawing on a wide variety of sources published in Spanish, Portuguese, Italian, Latin, German, English, and Zapotec, this volume brings a global perspective to the history of translators, and the printed book. Together the essays point out the extent to which particular language cultures were liable to shift, overlap, shrink, and expand during one of the most defining periods in the history of print culture. Interdisciplinary in approach, Trust and Proof investigates translators’ role in the diffusion of discourse about languages and ancient knowledge, as well as changing etiquettes of reading and writing.

Translating Dissent

Автор: Baker Mona
Название: Translating Dissent
ISBN: 1138929875 ISBN-13(EAN): 9781138929876
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 47970.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

*Written by the winners of the Inttranews Linguists of the Year award for 2016!*

Discursive and non-discursive interventions in the political arena are heavily mediated by various acts of translation that enable protest movements to connect across the globe. Focusing on the Egyptian experience since 2011, this volume brings together a unique group of activists who are able to reflect on the complexities, challenges and limitations of one or more forms of translation and its impact on their ability to interact with a variety of domestic and global audiences.

Drawing on a wide range of genres and modalities, from documentary film and subtitling to oral narratives, webcomics and street art, the 18 essays reveal the dynamics and complexities of translation in protest movements across the world. Each unique contribution demonstrates some aspect of the interdependence of these movements and their inevitable reliance on translation to create networks of solidarity. The volume is framed by a substantial introduction by Mona Baker and includes an interview with Egyptian activist and film-maker, Philip Rizk.

With contributions by scholars and artists, professionals and activists directly involved in the Egyptian revolution and other movements, Translating Dissent will be of interest to students of translation, intercultural studies and sociology, as well as the reader interested in the study of social and political movements. Online materials, including links to relevant websites and videos, are available at http: //www.routledge.com/cw/baker. Additional resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal: http: //cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.


Translating culture specific references on television

Автор: Ranzato, Irene
Название: Translating culture specific references on television
ISBN: 1138929409 ISBN-13(EAN): 9781138929401
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 163330.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Translating Culture Specific References on Television provides a model for investigating the problems posed by culture specific references in translation, drawing on case studies that explore the translational norms of contemporary Italian dubbing practices and exploring the sociocultural, pragmatic and ideological implications of audiovisual translation for the small screen.

Translation/History/Culture

Название: Translation/History/Culture
ISBN: 1138006645 ISBN-13(EAN): 9781138006645
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 57150.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Presents the most important statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s. Topics covered: power, poetics, universe of of discourse, language, education. It contains many texts previously unavailable in English.

Cognition in context: New insights into language, culture and the mind

Автор: Enrique Bernardez, Joanna Jablonska-Hood, Katarzyna Stadnik
Название: Cognition in context: New insights into language, culture and the mind
ISBN: 3631785585 ISBN-13(EAN): 9783631785584
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 60410.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

As cognitive scientists continue to probe into the nature of the human mind, it is increasingly clear that research into cognition cannot be dissociated from the context in which our mental activity occurs. The papers collected in this book testify to the growing interest in adopting a broad characterisation of what counts as relevant context. The vices of seeking essences behind complex phenomena should not go unnoticed, the primary, and possibly the most crucial, downside of this approach being a reductionist treatment of the human mind. With this book, the authors want to show that humans are not merely brains, minds, speakers, learners, readers, etc., but, first and foremost, complex beings who communicate within and beyond the contexts of their own cultures.


Lexical Conflict

Автор: ?ipka
Название: Lexical Conflict
ISBN: 1107116155 ISBN-13(EAN): 9781107116153
Издательство: Cambridge Academ
Рейтинг:
Цена: 105600.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Lexical Conflict combines theoretical and applied linguistic perspectives to explore the lexical richness of over 100 world languages. The text systematises cross-linguistic and cross-cultural differences, and then formulates strategies of lexicographic treatment across these differences, building a foundation for the establishment of similar solutions in other branches of applied linguistics.


Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия