Автор: Rossetti Название: Exercises in Idiomatic Italian ISBN: 110807331X ISBN-13(EAN): 9781108073318 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 25350.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This aid to the study of Italian was published in 1867 by Maria Francesca Rossetti (1827-76), a scholar and teacher of Italian. Her purpose is to demonstrate idiomatic Italian usage through short passages translated very literally into English, so that the `unnatural` English phraseology demonstrates the correct Italian construction.
Автор: Schwieler Название: Aporias of Translation ISBN: 303097894X ISBN-13(EAN): 9783030978945 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 111790.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This book proposes a new way for scholars in, for example, Education, Literary Studies, and Philosophy to approach texts and other phenomena through the concept and practice of translation. Its interdisciplinary perspective makes the book of value for graduate students and scholars in the Humanities and Social Sciences. The unique take on translation as related to the notion of aporia is applied to a number of seminal and classical texts within literature, poetry, and philosophy, which gives the reader new understandings of the workings of language and what happens within and between languages, as well as within and between disciplines, when some form of interpretation or analysis is at work. Importantly, the book develops the notion of aporias of translation as a way to learn and develop our understanding of texts and phenomena, and thus functions as a pedagogical process, which helps us come to terms with the boundaries of language and academic disciplines.
Автор: Edmund Chapman Название: The Afterlife of Texts in Translation ISBN: 3030324516 ISBN-13(EAN): 9783030324513 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 46570.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: The Afterlife of Texts in Translation: Understanding the Messianic in Literature reads Walter Benjamin’s and Jacques Derrida’s writings on translation as suggesting that texts exist within a process of continual translation. Understanding Benjamin’s and Derrida’s concept of ‘afterlife’ as ‘overliving’, this book proposes that reading Benjamin’s and Derrida’s writings on translation in terms of their wider thought on language and history suggests that textuality itself possesses a ‘messianic’ quality. Developing this idea in relation to the many rewritings and translations of Don Quijote, particularly the multiple rewritings by Jorge Luis Borges, Edmund Chapman asserts that texts consist of a structure of potential for endless translation that continually promises the overcoming of language, history and textuality itself.
Название: Found in translation yelland ISBN: 113805707X ISBN-13(EAN): 9781138057074 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 45930.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Found in Translation: Connecting Reconceptualist Thinking with Early Childhood Education Practices highlights the relationships between reconceptualist theory and classroom practice.
Автор: Watson Название: Vives: On Education ISBN: 1107475201 ISBN-13(EAN): 9781107475205 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 30630.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Originally published in 1913, this book contains an English translation of the Latin text of De tradendis disciplinis of Juan Luis de Vives. Watson argues that Vives may have been a `greater thinker on education` than his celebrated contemporary Erasmus, and includes an introduction to Vives` life and works.
Автор: Dinda L. Gorlee Название: Wittgenstein in Translation: Exploring Semiotic Signatures ISBN: 1614511446 ISBN-13(EAN): 9781614511441 Издательство: Walter de Gruyter Рейтинг: Цена: 161100.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: The volume reveals the depths of Wittgenstein`s soul-searching writings - his "new" philosophy - by concentrating on fragments in ordinary language and using few technical terms.
Название: The Novellino or One Hundred Ancient Tales ISBN: 1138977322 ISBN-13(EAN): 9781138977327 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 50010.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: First published in 1997. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
Автор: Ishii, Miho Название: Migration, Education and Translation ISBN: 1032086092 ISBN-13(EAN): 9781032086095 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 42870.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This book examines the connections between education, migration and translation across a range of educational sectors in various socio-geographical contexts, offering a critique of existing practices that privilege certain ways of knowing, and asking how the dominance of the English language in education might be challenged. &nbs
Название: Stanley cavell and philosophy as translation ISBN: 178660289X ISBN-13(EAN): 9781786602893 Издательство: Rowman & Littlefield Publishers Рейтинг: Цена: 178810.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This book explores the idea of translation as a philosophical theme and as an important feature of philosophy and practical life, in the context of a searching examination of aspects of the work of Stanley Cavell. Furthermore it demonstrates the broader significance of these philosophical questions for education and life as a whole.
Автор: Charlston, David Название: Translation and Hegel`s Philosophy ISBN: 1032174005 ISBN-13(EAN): 9781032174006 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 43890.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Автор: Black, Grant (Chuo University, Japan) Название: Education Reform Policy at a Japanese Super Global University ISBN: 0367819996 ISBN-13(EAN): 9780367819996 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 132710.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: A telling case for internationalisation-focused education reform policy in Japan. Black investigates the role of the university in society, the youth-to-work transition, and systems of organisational management operative at an elite Japanese university as it implements government-funded reform politices.
Автор: Ranjana Thapalyal Название: Education as Mutual Translation: A Yoruba and Vedantic Interface for Pedagogy in the Creative Arts ISBN: 9004367268 ISBN-13(EAN): 9789004367265 Издательство: Brill Цена: 59770.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: In Education as Mutual Translation, the author recounts recent research conducted at a UK Art School, then examines and applies Hindu Vedantist (Ancient Indian) and Yoruba (West African) philosophical concepts of self and mutuality with others to an environment that expects high levels of individuality. Yoruba and Vedantic analyses of mind are shown to have startling resonance with each other, with Paulo Freire’s critical consciousness, and Ronald Barnett’s student being. Placing these sources in theoretical dialogue with each other the author proposes “critical autobiographic reflection” as a tool for locating cultural, political and ontological self; she suggests that a more resilient original voice emerges from awareness of society and community than from individualism, and that genuine pedagogic exchange changes student, tutor, and the work of both.
Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2) ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz