This book investigates how De Quincey’s writing was shaped by his work as a translator. Drawing on a wide range of materials and readings, it traces how De Quincey employed structures of interlinguistic and interdiscursive exchange to reimagine Romanticism. The book examines how his theories and practices of translation served to position his oeuvre, define his style, frame his philosophy and reinvent the meaning of literary creativity. Brecht de Groote traces in particular the ways in which De Quincey used translation to locate British Romanticism in its European context. In shedding new light on De Quincey, de Groote models a new translation-centric approach to the study of Romanticism.
Автор: BALCHIN, PAUL Название: Intersemiotic Perspectives on Emotions ISBN: 0367521261 ISBN-13(EAN): 9780367521264 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 178640.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This edited volume explores emotion and its translations through the global world from a variety of different points of view, as a personal, socio-cultural and industrial experience in the latest phases of globalisation.
Автор: Chul, Kim Название: Reading colonial korea through fiction ISBN: 1498565689 ISBN-13(EAN): 9781498565684 Издательство: Неизвестно Рейтинг: Цена: 170130.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This study examines the roots of modern Korean fiction and its origin in the Japanese colonial period. These essays highlight the intimate connection between modernity and colonialism and provide a wide-ranging investigation into how the language and literature of Korean society was constructed.
Название: Ethics and the Curriculum ISBN: 1905763263 ISBN-13(EAN): 9781905763269 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 91860.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: First Published in 2011. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
Автор: Daniel M. Gurtner Название: Second Baruch: A Critical Edition of the Syriac Text: With Greek and Latin Fragments, English Translation, Introduction, and Concordances ISBN: 0567046168 ISBN-13(EAN): 9780567046161 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 40120.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: 2 Baruch is a Jewish pseudepigraphon from the late first or early second century CE. It is comprised of an apocalypse (2 Baruch 1-77) and an epistle (2 Baruch 78-87). Gurtner provides the first publication of the Syriac of both the apocalypse and epi
Автор: Mari, Tommaso Название: Consentius` De barbarismis et metaplasmis ISBN: 0198870302 ISBN-13(EAN): 9780198870302 Издательство: Oxford Academ Рейтинг: Цена: 110880.00 T Наличие на складе: Поставка под заказ. Описание: This volume provides the first English translation of Consentius`s Ars de barbarismis et metaplasmis, the most extensive ancient treatise on deviations from `standard` Latin, both errors (barbarisms) and poetic licenses (metaplasms). Mari prvides a new critical edition, drawing on new evidence on its textual transmission.
Автор: P. V. Laxmiprasad Название: Perspectives on Mizo Culture: A Critical Study of Laltluangliana Khiangte`s Folktales of Mizoram ISBN: 1680534408 ISBN-13(EAN): 9781680534405 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 117000.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Folktales of Mizoram is a translated collection of sixty-six short stories from northeast India taken up for a critical evaluation. The stories depict a typical Mizo culture in spirit and practice. This study focuses on the transformation of oral literature into written narratives. Folk practices, folk medicine, folk narratives, traditional songs, and received wisdom dominate these stories. A more insightful approach into folk narratives and songs emphasizes the world of new hermeneutics. The land, the culture, the language, the traditions have been remarkably explored through an elegant reading and evaluation of this collection. Antiquity speaks through the folk tales. The spirit of folktales becomes one of unique exploration of hermeneutics in the end.
Автор: Ian Calvert Название: Virgil`s English Translators: Civil Wars to Restoration ISBN: 1474475655 ISBN-13(EAN): 9781474475655 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 23220.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
This book considers the writers who translated Virgil into English during the English civil wars, the Interregnum and the early years of the Stuart Restoration (c. 1636–c. 1661). It argues that these writers translated Virgil in order to display and interrogate their political loyalties, articulate personal responses to past traumas and express their hopes for the country’s future. All of Virgil’s English translators in this period were in some way associated with the royalist cause, but the political elements of their respective translations demonstrate that royalism itself was not a monolithic political standpoint and instead encompassed a wide variety of opinions regarding the policy of individual monarchs and the institution of monarchy.
Автор: Littlemore Название: Metonymy ISBN: 110704362X ISBN-13(EAN): 9781107043626 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 105600.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: `Metonymy` is a form of shorthand that allows us to use our shared knowledge to communicate with fewer words than we would otherwise need. This book explores metonymy in language, gesture, sign language, art, music, film and advertising, and discusses the challenges that it presents in cross-cultural communication.
Название: Interdisciplinarity in translation studies ISBN: 303432099X ISBN-13(EAN): 9783034320993 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 111340.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
The present volume collects a number of works that draw on some of the most relevant disciplines in Translation Studies. All the papers are written in either English or French, and have been grouped into four sections devoted to illustrate the type of interdisciplinary approach adopted in each of the areas of translation under study. The papers draw on different theoretical models and borrow various research methods from neighbouring disciplines. But they all share the common aim of gaining further insight into translation as a text product, a cognitive process, a profession and a teaching field. Works such as the volume presented here contribute to foster collaboration both at an interdisciplinary and international level. The conclusions and implications from these papers may bring us a step closer to understand not only translation and interpreting, but also other communication, cognitive and social processes involved in translating. Their shared enterprise may promote the sort of cooperation and teamwork needed to shape the different interdisciplinary inquiries into a common research agenda of the type needed to have data and results finally converging into a unified theory.
Автор: Littlemore Jeannette Название: Metonymy ISBN: 110845416X ISBN-13(EAN): 9781108454162 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 33790.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: `Metonymy` is a form of shorthand that allows us to use our shared knowledge to communicate with fewer words than we would otherwise need. This book explores metonymy in language, gesture, sign language, art, music, film and advertising, and discusses the challenges that it presents in cross-cultural communication.
Автор: Gloria Elizabeth Chacon Название: Indigenous Cosmolectics: Kab`awil and the Making of Maya and Zapotec Literatures ISBN: 1469636751 ISBN-13(EAN): 9781469636757 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 82770.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Latin America's Indigenous writers have long labored under the limits of colonialism, but in the late twentieth and twenty-first centuries, they have constructed a literary corpus that moves them beyond those parameters. Gloria E. Chacon considers the growing number of contemporary Indigenous writers who turn to Maya and Zapotec languages alongside Spanish translations of their work to challenge the tyranny of monolingualism and cultural homogeneity. Chacon argues that these Maya and Zapotec authors reconstruct an Indigenous literary tradition rooted in an Indigenous cosmolectics, a philosophy originally grounded in pre-Columbian sacred conceptions of the cosmos, time, and place, and now expressed in creative writings. More specifically, she attends to Maya and Zapotec literary and cultural forms by theorizing kab'awil as an Indigenous philosophy. Tackling the political and literary implications of this work, Chacon argues that Indigenous writers' use of familiar genres alongside Indigenous language, use of oral traditions, and new representations of selfhood and nation all create space for expressions of cultural and political autonomy.
Chacon recognizes that Indigenous writers draw from universal literary strategies but nevertheless argues that this literature is a vital center for reflecting on Indigenous ways of knowing and as a key artistic expression of decolonization.
Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2) ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz