Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

The Translation of Violence in Children`s Literature, Todorova, Marija


Варианты приобретения
Цена: 40820.00T
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: 184 шт.  
При оформлении заказа до: 2025-08-18
Ориентировочная дата поставки: конец Сентября - начало Октября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Todorova, Marija
Название:  The Translation of Violence in Children`s Literature
ISBN: 9780367709303
Издательство: Taylor&Francis
Классификация:









ISBN-10: 0367709309
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 182
Вес: 0.36 кг.
Дата издания: 31.05.2023
Серия: Routledge advances in translation and interpreting studies
Размер: 234 x 156
Читательская аудитория: General (us: trade)
Подзаголовок: Images from the western balkans
Рейтинг:
Поставляется из: Европейский союз

Political Violence in Twentieth-Century Europe

Автор: Bloxham
Название: Political Violence in Twentieth-Century Europe
ISBN: 0521182042 ISBN-13(EAN): 9780521182041
Издательство: Cambridge Academ
Рейтинг:
Цена: 29570.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: In this comprehensive history of Europe`s incredibly violent twentieth century, leading scholars examine the causes and dynamics of war, revolution, counterrevolution, genocide, ethnic cleansing, terrorism and state repression. The book locates these manifestations of political violence in their full transnational and comparative contexts and within broader trends in European history.

Feminist translation studies

Название: Feminist translation studies
ISBN: 1138931659 ISBN-13(EAN): 9781138931657
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 110760.00 T
Наличие на складе: Есть
Описание:

Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.


Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong

Автор: Chan, Clara Ho-yan
Название: Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong
ISBN: 1138335916 ISBN-13(EAN): 9781138335912
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 39800.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong presents a systematic account from a cross disciplinary perspective of the activities of legal translation and bilingual law drafting in the bilingual international city of Hong Kong and its interaction with Mainland China and Taiwan in the use of legal terminology.

The Bilingual Muse: Self-Translation Among Russian Poets

Автор: Wanner Adrian
Название: The Bilingual Muse: Self-Translation Among Russian Poets
ISBN: 081014123X ISBN-13(EAN): 9780810141230
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 33400.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: The Bilingual Muse analyzes the work of seven Russian poets who translated their own poems into English, French, German, or Italian. Investigating the parallel versions of self-translated poetic texts by Vladimir Nabokov, Joseph Brodsky, Andrey Gritsman, Katia Kapovich, Marina Tsvetaeva, Wassily Kandinsky, and Elizaveta Kul’man, Adrian Wanner considers how verbal creativity functions in different languages, the conundrum of translation, and the vagaries of bilingual identities.Wanner argues that the perceived marginality of self-translation stems from a romantic privileging of the mother tongue and the original text. The unprecedented recent dispersion of Russian speakers over three continents has led to the emergence of a new generation of diasporic Russians who provide a more receptive milieu for multilingual creativity. The book will be of interest to scholars in Russian literature, comparative literature, applied linguistics, translation studies, and the rapidly developing field of self-translation studies.

School Gun Violence in YA Literature: Representing Environments, Motives, and Impacts

Автор: Brown Laura A.
Название: School Gun Violence in YA Literature: Representing Environments, Motives, and Impacts
ISBN: 1793622078 ISBN-13(EAN): 9781793622075
Издательство: Bloomsbury
Рейтинг:
Цена: 72270.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Using Bronfenbrenner`s Ecological Systems Theory and Peter Langman`s categorical descriptions of school shooters, this book analyzes several Young Adult (YA) texts about school shootings and uncovers how the authors represent such violence and the perpetrators while developing stories that effectively speak to their adolescent readers

Becoming a translator

Автор: Robinson, Douglas (hong Kong Baptist University)
Название: Becoming a translator
ISBN: 0367227320 ISBN-13(EAN): 9780367227326
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 39800.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is the essential resource for novice and practicing translators. This fourth edition remains invaluable for students and teachers of Translation Studies, as well as those working in the field of translation.

Exploring Factors in Signed-Spoken Simultaneous Interpreting

Автор: Wang, Jihong
Название: Exploring Factors in Signed-Spoken Simultaneous Interpreting
ISBN: 0367416999 ISBN-13(EAN): 9780367416997
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 148010.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book examines conference-level simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language, drawing on data from Auslan (Australian Sign Language)-to-English interpretations to explore the skills, knowledge, strategies, and cognitive abilities needed for effective interpretation in this language direction.

Lao She`s Teahouse and Its Two English Translations

Автор: Wang, Bo , Ma, Yuanyi
Название: Lao She`s Teahouse and Its Two English Translations
ISBN: 036726191X ISBN-13(EAN): 9780367261917
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 39800.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Lao She`s Teahouse and its Two English Translations: Exploring Chinese Drama Translation with Systemic Functional Linguistics provides an in depth application of SFL to the study of Chinese drama translation, and theoretically explores the interface between SFL and drama translation.

Chinese-English Interpreting and Intercultural Communication

Автор: Hlavac Jim, Xu Zhichang
Название: Chinese-English Interpreting and Intercultural Communication
ISBN: 1032174714 ISBN-13(EAN): 9781032174716
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 43890.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book provides a contemporary conceptualisation of intercultural communication with an application to one of the most common and yet overlooked types of interactions between Chinese- and English-speakers: communication mediated through an interpreter.

Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation

Автор: Richard Xiao; Xianyao Hu
Название: Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation
ISBN: 3662516926 ISBN-13(EAN): 9783662516928
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 93160.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book provides a corpus of translational Chinese which, with a comparable native Chinese corpus, offers a basis for a comprehensive account of the macro-statistic, lexical and grammatical features of translational Chinese in English-to-Chinese translation.

The Translation of Violence in Children`s Literature

Автор: Todorova, Marija
Название: The Translation of Violence in Children`s Literature
ISBN: 0367249960 ISBN-13(EAN): 9780367249960
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 148010.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book explores Western Balkans literature for children available in English translation, with each chapter addressing a different image about the Western Balkans through the predominant lens of violence.

Kulturelle Diversitaet in der Kinder- und Jugendliteratur: Uebersetzung und Rezeption

Автор: Beate Sommerfeld, Eliza Pieciul-Karminska, Michael During
Название: Kulturelle Diversitaet in der Kinder- und Jugendliteratur: Uebersetzung und Rezeption
ISBN: 3631798733 ISBN-13(EAN): 9783631798737
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 72530.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

Die Beitr?ge des Bandes erkunden die M?glichkeiten und Bedingungen kultureller Diversit?t und Alterit?tserfahrungen in der Kinder- und Jugendliteratur. Es wird der Frage nachgegangen, wie sich in kinderliterarischen Texten die Heranf?hrung an das Fremde vollzieht und kulturelle Vielfalt einge?bt wird, oder aber die Begegnung mit anderen Kulturen kanalisiert, instrumentalisiert und ideologisiert wird. Die Beitr?ge diskutieren Rezeptionsbarrieren aufgrund kultureller Asymmetrien und Tabu-Themen sowie Ideologisierung der Kinder- und Jugendliteratur. Er?rtert werden Purifikationen in der ?bersetzung, Graphic Novels und illustrierte Kinderb?cher im Kulturtransfer sowie der Status von Kinderliteratur zwischen National- und Weltliteratur.



Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия