Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong, Chan, Clara Ho-yan


Варианты приобретения
Цена: 39800.00T
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: 247 шт.  
При оформлении заказа до: 2025-08-18
Ориентировочная дата поставки: конец Сентября - начало Октября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Chan, Clara Ho-yan   (Клара Хо-ян Чан)
Название:  Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong
Перевод названия: Клара Хо-ян Чан: Юридический перевод и закон о двуязычии в Гонконге
ISBN: 9781138335912
Издательство: Taylor&Francis
Классификация:


ISBN-10: 1138335916
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 192
Вес: 0.31 кг.
Дата издания: 12.05.2020
Серия: Routledge Studies in Chinese Translation
Язык: English
Иллюстрации: 8 tables, black and white; 3 line drawings, black and white; 3 illustrations, black and white
Размер: 235 x 159
Читательская аудитория: Tertiary education (us: college)
Основная тема: Chinese
Подзаголовок: Challenges and Interactions in Chinese Regions
Ссылка на Издательство: Link
Рейтинг:
Поставляется из: Европейский союз
Описание: Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong presents a systematic account from a cross disciplinary perspective of the activities of legal translation and bilingual law drafting in the bilingual international city of Hong Kong and its interaction with Mainland China and Taiwan in the use of legal terminology.

Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong

Автор: Chan, Clara Ho-yan
Название: Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong
ISBN: 1138335908 ISBN-13(EAN): 9781138335905
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 148010.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong presents a systematic account from a cross disciplinary perspective of the activities of legal translation and bilingual law drafting in the bilingual international city of Hong Kong and its interaction with Mainland China and Taiwan in the use of legal terminology.

An Illustrated Dictionary of Navajo Landscape Terms

Автор: David M. Mark, David Stea, Carmelita Topaha
Название: An Illustrated Dictionary of Navajo Landscape Terms
ISBN: 1433160587 ISBN-13(EAN): 9781433160585
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 44230.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

The Navajo language (Din? bizaad) has a vocabulary of landscape terms that allows speakers to communicate about their environment. This book documents that vocabulary and provides photographic illustration of many of the terms. The meanings of these terms seldom match the English-language terms one-to-one. Terms include explicit reference to earth materials such as water or rock/stone. Rather than alphabetically, this book is organized by material and form categories.

This dictionary is a valuable resource for language preservation in schools and elsewhere, and for linguists, anthropologists, geographers, and earth scientists interested in indigenous conceptualization of landscape and environment.


An Illustrated Dictionary of Navajo Landscape Terms

Автор: David M. Mark, David Stea, Carmelita Topaha
Название: An Illustrated Dictionary of Navajo Landscape Terms
ISBN: 1433160579 ISBN-13(EAN): 9781433160578
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 107760.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

The Navajo language (Din? bizaad) has a vocabulary of landscape terms that allows speakers to communicate about their environment. This book documents that vocabulary and provides photographic illustration of many of the terms. The meanings of these terms seldom match the English-language terms one-to-one. Terms include explicit reference to earth materials such as water or rock/stone. Rather than alphabetically, this book is organized by material and form categories.

This dictionary is a valuable resource for language preservation in schools and elsewhere, and for linguists, anthropologists, geographers, and earth scientists interested in indigenous conceptualization of landscape and environment.


Western theory in east asian contexts

Автор: Chan, Professor Leo Tak-hung (lingnan University, Hong Kong)
Название: Western theory in east asian contexts
ISBN: 1501327828 ISBN-13(EAN): 9781501327827
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 26390.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Literatures, Cultures, Translation presents a new line of books that engage central issues in translation studies such as history, politics, and gender in and of literary translation. This is a culturally situated study of the interface between three forms of transtextual rewriting: translation, adaptation and imitation. Two questions are raised: first, how a broader rubric can be formulated for the inclusion of the latter two forms within Translation Studies research, and second, how this enlarged definition of translation enables us to understand the incompatibilities between contemporary Western theories of translation and East Asian realities, past and present. Recent decades have seen a surge of scholarly interest in adaptations and imitations, due to the flourishing of cinema and fandom studies, and to the impact of a poststructuralist turn that sheds new light on derivative literature. Against this backdrop, a plethora of examples from the East Asian cultural sphere are analyzed to show how rewriters have freely appropriated, transcreated and recontextualized their source texts. In particular, Sino-Japanese case studies are contrasted with Sino-English ones, with both groups read against evolving traditions of thinking about free forms of translation, East and West.

Translation as a form

Автор: Robinson, Douglas (hong Kong Baptist University, Hong Kong)
Название: Translation as a form
ISBN: 1032161388 ISBN-13(EAN): 9781032161389
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 36740.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This is a book-length commentary on Walter Benjamin`s 1923 essay "Die Aufgabe des UEbersetzers," best known in English under the title "The Task of the Translator." Divided into 78 passages, it is key reading for scholars and postgraduate students of translation, comparative literature, and critical theory.

Becoming a translator

Автор: Robinson, Douglas (hong Kong Baptist University)
Название: Becoming a translator
ISBN: 0367227320 ISBN-13(EAN): 9780367227326
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 39800.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is the essential resource for novice and practicing translators. This fourth edition remains invaluable for students and teachers of Translation Studies, as well as those working in the field of translation.

Rethinking orient

Название: Rethinking orient
ISBN: 3631717407 ISBN-13(EAN): 9783631717400
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 66470.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

The contributions in this book address a vast variety of questions concerning the sources and mutual inspirations in Oriental and European literatures. The authors discuss selected texts from both historical and synchronic perspectives. They reveal and scrutinise the sedimented layers in their search for the original as well as for the repetitive and universal. The book revolves around the creative reception of one’s own cultural heritage and of works which originated in other cultures.


Corpus-based Approaches to Translation and Interpreting: From Theory to Applications

Автор: Gloria Corpas Pastor, Miriam Seghiri
Название: Corpus-based Approaches to Translation and Interpreting: From Theory to Applications
ISBN: 3631609566 ISBN-13(EAN): 9783631609569
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 74610.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

Corpus-based translation studies have come a long way since they were introduced in the last decade of the 20th century. This volume offers a balanced collection of theoretical and application-orientated contributions which establish novel trends in the area of corpus-based translation and interpreting studies. Most of the theoretical contributions report on studies related to translation universals such as simplification, explicitation, normalisation, convergence or transfer. The application-orientated contributions cover areas as diverse as corpus-based applied research, training, practice and the use of computer-assisted translation tools.


Sense in translation

Автор: Rabourdin, Caroline
Название: Sense in translation
ISBN: 0367266997 ISBN-13(EAN): 9780367266998
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 53070.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: This innovative and interdisciplinary work brings together six essays which explore the complex relationship between linguistic translation and spatial translation and argue for an understanding of linguistic translation as an embodied phenomenon.

Bilingual Creativity and Arab Contact Literature

Автор: Hassan
Название: Bilingual Creativity and Arab Contact Literature
ISBN: 3030975193 ISBN-13(EAN): 9783030975197
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 93160.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book adopts an integrated approach to the study of contact literature through collaboration between theories of World Englishes and translation studies. The author proposes an interactive framework that integrates linguistic and cultural perspectives, through the analysis of selected Anglo-Arab and Arab-American contact literary texts: Samia Serageldine’s The Cairo House (2000), Leila Ahmed’s A Border Passage (1999), Leila Aboulela’s The Translator (1999), Ahdaf Soueif’s The Map of Love (2000), and Abdelkebir Khatibi’s Love in Two Languages (1990). The author then discusses the pedagogical implications of bilingual creativity via a language in literature approach. This book will be of interest to students and scholars of translation studies, literature and cultural studies.

Sense in Translation

Автор: Rabourdin, Caroline
Название: Sense in Translation
ISBN: 1032238992 ISBN-13(EAN): 9781032238999
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 22450.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: "This innovative and interdisciplinary work brings together six essays which explore the complex relationship between linguistic translation and spatial translation and argue for an understanding of linguistic translation as an embodied phenomenon.

The Bilingual Text

Автор: Walsh Hokenson, Jan
Название: The Bilingual Text
ISBN: 1900650932 ISBN-13(EAN): 9781900650939
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 40820.00 T
Наличие на складе: Нет в наличии.


Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия