Pragmatics in korean and japanese translation, Kiaer, Jieun Cagan, Ben
Автор: Wakabayashi, Judy Название: Japanese-English Translation ISBN: 0367863332 ISBN-13(EAN): 9780367863333 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 45930.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This textbook is for aspiring translators of Japanese into English, as well as a reference work for professional translators and for translator educators. Underpinned by sound theoretical principles, it provides a solid foundation in the practice of Japanese-English translation, then extends this to more advanced levels.
Автор: Wakabayashi, Judy Название: Japanese-English Translation ISBN: 0367863340 ISBN-13(EAN): 9780367863340 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 148010.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This textbook is for aspiring translators of Japanese into English, as well as a reference work for professional translators and for translator educators. Underpinned by sound theoretical principles, it provides a solid foundation in the practice of Japanese-English translation, then extends this to more advanced levels.
Автор: Chan, Professor Leo Tak-hung (lingnan University, Hong Kong) Название: Western theory in east asian contexts ISBN: 1501327836 ISBN-13(EAN): 9781501327834 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 116160.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
Literatures, Cultures, Translation presents a new line of books that engage central issues in translation studies such as history, politics, and gender in and of literary translation.
This is a culturally situated study of the interface between three forms of transtextual rewriting: translation, adaptation and imitation. Two questions are raised: first, how a broader rubric can be formulated for the inclusion of the latter two forms within Translation Studies research, and second, how this enlarged definition of translation enables us to understand the incompatibilities between contemporary Western theories of translation and East Asian realities, past and present. Recent decades have seen a surge of scholarly interest in adaptations and imitations, due to the flourishing of cinema and fandom studies, and to the impact of a poststructuralist turn that sheds new light on derivative literature. Against this backdrop, a plethora of examples from the East Asian cultural sphere are analyzed to show how rewriters have freely appropriated, transcreated and recontextualized their source texts. In particular, Sino-Japanese case studies are contrasted with Sino-English ones, with both groups read against evolving traditions of thinking about free forms of translation, East and West.
Автор: David G. Hebert Название: International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies ISBN: 3319684329 ISBN-13(EAN): 9783319684321 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 102480.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This book studies the three concepts of translation, education and innovation from a Nordic and international perspective on Japanese and Korean societies. It presents findings from pioneering research into cultural translation, Japanese and Korean linguistics, urban development, traditional arts, and related fields. Across recent decades, Northern European scholars have shown increasing interest in East Asia. Even though they are situated on opposite sides of the Eurasia landmass, the Nordic nations have a great deal in common with Japan and Korea, including vibrant cultural traditions, strong educational systems, and productive social democratic economies. Taking a cross-cultural and interdisciplinary approach, and in addition to the examination of the three key concepts, the book explores several additional intersecting themes, including sustainability, nature, humour, aesthetics, cultural survival and social change, discourse and representation. This book offers a collection of original interdisciplinary research from the 25th anniversary conference of the Nordic Association for Japanese and Korean Studies (2013). Its 21 chapters are divided into five parts according to interdisciplinary themes: Translational Issues in Literature, Analyses of Korean and Japanese Languages, Language Education, Innovation and New Perspectives on Culture, and The Arts in Innovative Societies.
Автор: David G. Hebert Название: International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies ISBN: 3030098346 ISBN-13(EAN): 9783030098346 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 102480.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This book studies the three concepts of translation, education and innovation from a Nordic and international perspective on Japanese and Korean societies. It presents findings from pioneering research into cultural translation, Japanese and Korean linguistics, urban development, traditional arts, and related fields. Across recent decades, Northern European scholars have shown increasing interest in East Asia. Even though they are situated on opposite sides of the Eurasia landmass, the Nordic nations have a great deal in common with Japan and Korea, including vibrant cultural traditions, strong educational systems, and productive social democratic economies. Taking a cross-cultural and interdisciplinary approach, and in addition to the examination of the three key concepts, the book explores several additional intersecting themes, including sustainability, nature, humour, aesthetics, cultural survival and social change, discourse and representation.This book offers a collection of original interdisciplinary research from the 25th anniversary conference of the Nordic Association for Japanese and Korean Studies (2013). Its 21 chapters are divided into five parts according to interdisciplinary themes: Translational Issues in Literature, Analyses of Korean and Japanese Languages, Language Education, Innovation and New Perspectives on Culture, and The Arts in Innovative Societies.
Автор: Sara Dicerto Название: Multimodal Pragmatics and Translation ISBN: 3319693433 ISBN-13(EAN): 9783319693439 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 51230.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures.
Автор: Dinda L. Gorlee Название: Wittgenstein in Translation: Exploring Semiotic Signatures ISBN: 1614511446 ISBN-13(EAN): 9781614511441 Издательство: Walter de Gruyter Рейтинг: Цена: 161100.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: The volume reveals the depths of Wittgenstein`s soul-searching writings - his "new" philosophy - by concentrating on fragments in ordinary language and using few technical terms.
Автор: Sara Dicerto Название: Multimodal Pragmatics and Translation ISBN: 3319887580 ISBN-13(EAN): 9783319887586 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 55890.00 T Наличие на складе: Нет в наличии. Описание:
This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work. The central theoretical pivot around which the analytical model revolves is that multimodal texts communicate through individual images and linguistic units, as well as through the interaction among textual resources and the text's interaction with its context of reference. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures. This book will appeal to researchers in the fields of translation studies, multimodality and pragmatics.
Автор: Nana Sato-Rossberg Название: Translation and Translation Studies in the Japanese Context ISBN: 1472526503 ISBN-13(EAN): 9781472526502 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 40120.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Japan is often regarded as a 'culture of translation'. Oral and written translation has played a vital role in Japan over the centuries and led to a formidable body of thinking and research. This is rooted in a context about which little information has been available outside of Japan in the past. The chapters examine the current state of translation studies as an academic discipline in Japan and a range of historical aspects (for example, translation of Chinese vernacular novels in early modern times, the role of translation in Japan's modernization, changes in stylistic norms in Meiji-period translations, 'thick translation' of indigenous Ainu place names), as well as creative aspects of translation in modern and postwar Japan. Other chapters explore contemporary phenomena such as the intralingual translation of Japanese expressions embedded in English texts emanating from diasporic contexts, the practice of pre-translation or writing for an international audience from the outset, the innovative practice of reverse localization of Japanese video games back into Japanese, and community interpreting practices and research.
Название: Multiple translation communities in contemporary japan ISBN: 1138831700 ISBN-13(EAN): 9781138831704 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 163330.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Multiple Translation Communities in Contemporary Japan offers a collection of essays that (1) deepens the understanding of the cultural and linguistic diversity of communities in contemporary Japan and how translation operates in this shifting context and circulates globally by looking at some of the ways it is theorized and approached as a significant social, cultural, or political practice, and harnessed by its multiple agents; (2) draws attention to the multi-platform translations of cultural productions such as manga, which are both particular to and popular in Japan but also culturally influential and widely circulated transnationally; (3) poses questions about the range of roles translation has in the construction, performance, and control of gender roles in Japan, and (4) enriches Translation Studies by offering essays that problematize critical notions related to translation. In short, the essays in this book highlight the diversity and ubiquity of translation in Japan as well as the range of methods being used to understand how it is being theorized, positioned, and practiced.
Название: Translation in Modern Japan ISBN: 1138146617 ISBN-13(EAN): 9781138146617 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 153120.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: The role of translation in the formation of modern Japanese identities has become one of the most exciting new fields of inquiry in Japanese studies. This book marks the first attempt to establish the contours of this new field, bringing together seminal works of Japanese scholarship and criticism with cutting-edge English-language scholarship.
Автор: Jieun Kiaer, Jennifer Guest, Xiaofan Amy Li Название: Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility ISBN: 081535827X ISBN-13(EAN): 9780815358275 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 53070.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility explores the issues involved in translation between Chinese, Japanese and Korean, as well as from these languages into European languages
Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2) ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz