Автор: Haney, Jack V. Название: The Complete Russian Folktale: v. 5: Russian Legends ISBN: 1563244934 ISBN-13(EAN): 9781563244933 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 183750.00 T Наличие на складе: Нет в наличии.
Автор: Johns, Andreas Название: Baba yaga ISBN: 0820467693 ISBN-13(EAN): 9780820467696 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 64830.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Vividly bringing to light the tradition of physical comedy in the French cabaret, cafe-concert, and early French film comedy, this book answers the perplexing question, "Why do the French love Jerry Lewis?" It shows how Lewis touches a nerve in the French cultural memory because, more than any other film comic, he incarnates a distinctively French tradition of performance style.
Автор: Pintel-Ginsberg Idit Название: The Angel and the Cholent: Food Representation from the Israel Folktale Archives ISBN: 0814348858 ISBN-13(EAN): 9780814348857 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 77740.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: The Angel and the Cholent: Food Representation from the Israel Folktale Archives by Idit Pintel-Ginsberg, translated into English for the first time from Hebrew, analyzes how food and foodways are the major agents generating the plots of several significant folktales. The tales were chosen from the Israel Folktales Archives' (IFA) extensive collection of twenty-five thousand tales. In looking at the subject of food through the lens of the folktale, we are invited to consider these tales both as a reflection of society and as an art form that discloses hidden hopes and often subversive meanings. The Angel and the Cholent presents thirty folktales from seventeen different ethnicities and is divided into five chapters. Chapter 1 considers food and taste-tales included here focus on the pleasure derived by food consumption and its reasonable limits. The tales in Chapter 2 are concerned with food and gender, highlighting the various and intricate ways food is used to emphasize gender functions in society, the struggle between the sexes, and the love and lust demonstrated through food preparations and its consumption. Chapter 3 examines food and class with tales that reflect on how sharing food to support those in need is a universal social act considered a ""mitzvah"" (a Jewish religious obligation), but it can also become an unspoken burden for the providers. Chapter 4 deals with food and kashrut-the tales included in this chapter expose the various challenges of ""keeping kosher,"" mainly the heavy financial burden it causes and the social price paid by the inability of sharing meals with non-Jews. Finally, Chapter 5 explores food and sacred time, with tales that convey the tension and stress caused by finding and cooking specific foods required for holiday feasts, the Shabbat and other sacred times. The tales themselves can be appreciated for their literary quality, humor, and profound wisdom. Readers, scholars, and students interested in folkloristic and anthropological foodway studies or Jewish cultural studies will delight in these tales and find the editorial commentary illuminating.
Автор: Bar-Itzhak Haya, Pintel-Ginsberg Idit Название: The Power of a Tale: Stories from the Israel Folktale Archives ISBN: 0814342086 ISBN-13(EAN): 9780814342084 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 54330.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: In The Power of a Tale: Stories from the Israel Folktale Archives, editors Haya Bar-Itzhak and Idit Pintel-Gensberg bring together a collection of fifty-three folktales celebrating the fiftieth anniversary of the Israel Folktale Archives (IFA) at the University of Haifa. Established by the folklorist Dov Noy in the 1950s, the IFA is theonly archive of its kind in Israel and serves as a center for knowledge and information concerning the cultural heritage of the many ethnic communities in Israel.For this jubilee volume, contributors each selected stories from the more than 24,000 preserved in the archives and wrote an accompanying analytic essay. Stories selected represent 26 different ethnic groups in Israel, 22 of them Jewish. The narrators of the stories come from a variety of ethnic backgrounds and education levels. They include both men and women of various ages who worked in diverse fields. Some were long settled in Israel while others were recent arrivals when their stories were collected and transcribed. They all shared one conspicuous quality—their talent as storytellers. The stories they tell encompass a myriad of genres and themes, including mythical tales,historical legends, sacred legends, demon legends, realistic legends, m?rchen of various sorts, novellas, jokes and anecdotes, and personal narratives.Contributors employ diverse approaches to analyze and interpret the stories. The methods applied include the classic comparative approach, which looks at tale types, oikotypes, and motifs; formalism, which considers narrative roles and narrative functions; structuralism, which aims to uncover a story’s deep structure and its binary oppositions; a psychological approach, which analyzes the tales using psychological theories, ranging from Freud to Lacan; Marxist theory, which sees the folktale as an expression of the class struggle; and more.Translated for the first time into English, the stories included and accompanying essays are evidence of the lively research being conducted today on folk literature. Scholars and students interested in Jewish folklore and literature will appreciate this diverse collection as will readers interested in Jewish and Israeli culture.
The Libro de Apolonio is an anonymous medieval poetic narrative written in cuaderna v a, a monorhymed quatrain in alexandrine lines. The Spanish novel is a translation and variation of the anonymous late fifth or early sixth-century romance Historia Apollonii Regis Tyri, a Latin diegesis that is mainly written in prose. The thirteenth-century text of the Apolonio is lost. The extant Castilian version is a late fourteenth-century copy (ca. 1390) of the Spanish novel redacted in ca. 1260. The Libro de Apolonio is housed in Spain in the library of El Escorial (codex III-K-4) and forms part of a collection that includes two other texts: the Vida de Madona Santa Maria Egipciaqua and the Libro dels Reyes doriente.
The Libro de Apolonio is an engaging novel whose aesthetic appeal stems from its structured assemblage of fairy-tale types and folktale-literary topoi. With respect to fairy-tale types/folk motifs, this study not only assesses the folktale topoi proffered by scholars of Spanish medieval and Renaissance literatures but also provides additional fairy-tale types/folk motifs. These folk contributions significantly link the Libro de Apolonio (and the Historia Apollonii Regis Tyri, as well) to the timeless realm of folktales.
With respect to the literary motifs, scholars have mainly related the Libro de Apolonio (and the HistoriaApollonii Regis Tyri, as well) to classical Greek and Latin literatures as well as to the ancient Greek novels written between the first century CE and late fourth century. However, this study reveals that sources of numerous literary motifs in the Libro de Apolonio (and in the Historia Apollonii Regis Tyri, as well) are variations of topoi that appear in ancient Egyptian and Akkadian literary works that date to 2000 BCE.
Hence, it is reasonable to assume that the oral renditions of the fictive content of the above Mesopotamian and North African texts must date to a time far more remote than that of the Epic of Gilgamesh (ca. 2000 BCE). The question, then, arises: When did the modern human beings become oral narrators of anamneses? This study proposes that, barring grave neurological deficiencies, such as atrophy of the hippocampus, the modern human beings were physiologically born oral storytellers of past events by (if not, before) 300,000 BCE.
Series: Estudios de literatura medieval John E. Keller, #15
Автор: Pintel-Ginsberg Idit Название: The Angel and the Cholent: Food Representation from the Israel Folktale Archives ISBN: 081434884X ISBN-13(EAN): 9780814348840 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 30930.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: The Angel and the Cholent: Food Representation from the Israel Folktale Archives by Idit Pintel-Ginsberg, translated into English for the first time from Hebrew, analyzes how food and foodways are the major agents generating the plots of several significant folktales. The tales were chosen from the Israel Folktales Archives' (IFA) extensive collection of twenty-five thousand tales. In looking at the subject of food through the lens of the folktale, we are invited to consider these tales both as a reflection of society and as an art form that discloses hidden hopes and often subversive meanings. The Angel and the Cholent presents thirty folktales from seventeen different ethnicities and is divided into five chapters. Chapter 1 considers food and taste-tales included here focus on the pleasure derived by food consumption and its reasonable limits. The tales in Chapter 2 are concerned with food and gender, highlighting the various and intricate ways food is used to emphasize gender functions in society, the struggle between the sexes, and the love and lust demonstrated through food preparations and its consumption. Chapter 3 examines food and class with tales that reflect on how sharing food to support those in need is a universal social act considered a ""mitzvah"" (a Jewish religious obligation), but it can also become an unspoken burden for the providers. Chapter 4 deals with food and kashrut-the tales included in this chapter expose the various challenges of ""keeping kosher,"" mainly the heavy financial burden it causes and the social price paid by the inability of sharing meals with non-Jews. Finally, Chapter 5 explores food and sacred time, with tales that convey the tension and stress caused by finding and cooking specific foods required for holiday feasts, the Shabbat and other sacred times. The tales themselves can be appreciated for their literary quality, humor, and profound wisdom. Readers, scholars, and students interested in folkloristic and anthropological foodway studies or Jewish cultural studies will delight in these tales and find the editorial commentary illuminating.
Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2) ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz