Автор: Robinson, Heather , Hall, Jonathan , Navarro, Ne Название: Translingual Identities and Transnational Realities in the U.S. College Classroom ISBN: 0367026368 ISBN-13(EAN): 9780367026363 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 148010.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: Providing an original reconsideration of the impact of translanguaging, this book examines both transnationality and translinguality as ubiquitous phenomena that affect students` lives.
Автор: Douglas Robinson Название: Transgender, Translation, Translingual Address ISBN: 1501366661 ISBN-13(EAN): 9781501366666 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 34840.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Finalist for the 2020 Prose Awards (Language and Linguistics Category)The emergence of transgender communities into the public eye over the past few decades has brought some new understanding, but also renewed outbreaks of violent backlash. In Transgender, Translation, Translingual Address Douglas Robinson seeks to understand the “translational” or “translingual” dialogues between cisgendered and transgendered people. Drawing on a wide range of LGBT scholars, philosophers, sociologists, sexologists, and literary voices, Robinson sets up cis-trans dialogues on such issues as “being born in the wrong body,” binary vs. anti-binary sex/gender identities, and the nature of transition and transformation. Prominent voices in the book include Kate Bornstein, C. Jacob Hale, and Sassafras Lowrey.The theory of translation mobilized in the book is not the traditional equivalence-based one, but Callon and Latour’s sociology of translation as “speaking for someone else,” which grounds the study of translation in social pressures to conform to group norms. In addition, however, Robinson translates a series of passages from Finnish trans novels into English, and explores the “translingual address” that emerges when those English translations are put into dialogue with cis and trans scholars.
Автор: Patrick Kiernan Название: Learner Narratives of Translingual Identities ISBN: 3030070379 ISBN-13(EAN): 9783030070373 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 83850.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This book addresses translingual identities through an innovative multimodal analysis of the language learning histories of a class of advanced learners of English in Japan who grew up between two or more languages. The author explores both the translingual experiences of those in the classroom and how they use language and gesture when describing their experiences to each other. This approach uses three perspectives: it looks at the worlds and identities the interviewees construct for themselves; at their interpersonal communication; and at the way they frame their experience. Finally, it offers some lessons based on the observations of the class which reveal the values they share and the key to their success as language learners. It will appeal to applied linguistic and educational researchers, particularly those with an interest in narrative approaches to exploring educational contexts, as well as language educators and policy makers interested in gaining a learner perspective on language learning.
Автор: Bou Ayash Nancy Название: Toward Translingual Realities in Composition: (re)Working Local Language Representations and Practices ISBN: 1607329034 ISBN-13(EAN): 9781607329039 Издательство: Sterling Рейтинг: Цена: 13370.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Toward Translingual Realities in Composition is a multiyear critical ethnographic study of first-year writing programs in Lebanon and Washington State--a country where English is not the sole language of instruction and a state in which English is entirely dominant--to examine the multiple and often contradictory natures, forces, and manifestations of language ideologies. The book is a practical, useful way of seriously engaging with alternative ways of thinking, doing, and learning academic English literacies.
Translingualism work has concentrated on critiquing monolingual and multilingual notions of language, but it is only beginning to examine translingual enactments in writing programs and classrooms. Focusing on language representations and practices at both the macro and micro levels, author Nancy Bou Ayash places the study and teaching of university-level writing in the context of the globalization and pluralization of English(es) and other languages. Individual chapters feature various studies that Bou Ayash brings together to address how students act as agents in marshaling their language practices and resources and shows a deliberate translingual intervention that complicates and enriches students' assumptions about language and writing. Her findings about writing programs, instructors, and students are detailed, multidimensional, and complex.
A substantial contribution to growing translingual scholarship in the field of composition studies, Toward Translingual Realities in Composition offers insights into how writing teacher-scholars and writing program administrators can more productively intervene in local postmonolingual tensions and contradictions at the level of language representations and practices through actively and persistently reworking the design and enactment of their curricula, pedagogies, assessments, teacher training programs, and campus-wide partnerships.
Winner of the AAAL Book Award 2015 Winner of the Modern Language Association's Thirty-Third Mina P. Shaughnessy Prize Winner of the BAAL Book Prize 2014
Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations introduces a new way of looking at the use of English within a global context. Challenging traditional approaches in second language acquisition and English language teaching, this book incorporates recent advances in multilingual studies, sociolinguistics, and new literacy studies to articulate a new perspective on this area. Canagarajah argues that multilinguals merge their own languages and values into English, which opens up various negotiation strategies that help them decode other unique varieties of English and construct new norms.
Incisive and groundbreaking, this will be essential reading for anyone interested in multilingualism, world Englishes and intercultural communication.
Автор: Shari Thurow Название: Translingual Search-Engine Optimization in Medicine and Healthcare ISBN: 1614518653 ISBN-13(EAN): 9781614518655 Издательство: Walter de Gruyter Цена: 111510.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: The book reviews the principles and methods behind translingual health-related search, and shows how various methods have played a role in the debate over how to improve search engine optimization across different languages. Contributors scrutinize conventional methods of search, provided by the Google and Bing search engines, and show how search engines must be improved to meet the demands of both the scientific and lay searcher community.
Автор: Suresh Canagarajah Название: Transnational Literacy Autobiographies as Translingual Writing ISBN: 0367201828 ISBN-13(EAN): 9780367201821 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 148010.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: This groundbreaking book examines the genre of literacy autobiography among migrant scholars and students, coining the term "transnational literacy autobiography". This book is essential reading for scholars and students of applied linguistics, TESOL and literacy studies, as well as tutors of writing and composition worldwide.
Автор: Suresh Canagarajah Название: Transnational Literacy Autobiographies as Translingual Writing ISBN: 0367201836 ISBN-13(EAN): 9780367201838 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 45930.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This groundbreaking book examines the genre of literacy autobiography among migrant scholars and students, coining the term "transnational literacy autobiography". This book is essential reading for scholars and students of applied linguistics, TESOL and literacy studies, as well as tutors of writing and composition worldwide.
Автор: Robinson Douglas Название: Transgender, Translation, Translingual Address ISBN: 1501345540 ISBN-13(EAN): 9781501345548 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 126720.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: The emergence of transgender communities into the public eye over the past few decades has brought some new understanding, but also renewed outbreaks of violent backlash. In Transgender, Translation, Translingual Address Douglas Robinson seeks to understand the “translational” or “translingual” dialogues between cisgendered and transgendered people. Drawing on a wide range of LGBT scholars, philosophers, sociologists, sexologists, and literary voices, Robinson sets up cis-trans dialogues on such issues as “being born in the wrong body,” binary vs. anti-binary sex/gender identities, and the nature of transition and transformation. Prominent voices in the book include Kate Bornstein, C. Jacob Hale, and Sassafras Lowrey. The theory of translation mobilized in the book is not the traditional equivalence-based one, but Callon and Latour’s sociology of translation as “speaking for someone else,” which grounds the study of translation in social pressures to conform to group norms. In addition, however, Robinson translates a series of passages from Finnish trans novels into English, and explores the “translingual address” that emerges when those English translations are put into dialogue with cis and trans scholars.
Автор: Kiernan, Patrick Название: Learner Narratives of Translingual Identities ISBN: 3319954377 ISBN-13(EAN): 9783319954370 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 83850.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This book addresses translingual identities through an innovative multimodal analysis of the language learning histories of a class of advanced learners of English in Japan who grew up between two or more languages. The author explores both the translingual experiences of those in the classroom and how they use language and gesture when describing their experiences to each other. This approach uses three perspectives: it looks at the worlds and identities the interviewees construct for themselves; at their interpersonal communication; and at the way they frame their experience. Finally, it offers some lessons based on the observations of the class which reveal the values they share and the key to their success as language learners. It will appeal to applied linguistic and educational researchers, particularly those with an interest in narrative approaches to exploring educational contexts, as well as language educators and policy makers interested in gaining a learner perspective on language learning.
This book responds to recent criticisms that the research and theorization of multilingualism on the part of applied linguists are in collusion with neoliberal policies and economic interests. While acknowledging that neoliberal agencies can appropriate diverse languages and language practices, including resources and dispositions theorized by scholars of multilingualism, it argues that a distinction must be made between the different language ideologies informing communicative practices. Those of neoliberal agencies are motivated by distinct ideological orientations that diverge from the theorization of multilingual practices by critical applied linguists.
In addressing this issue, the book draws on the author’s empirical research on skilled migration to demonstrate how sub-Saharan African professionals in English-dominant workplaces in the UK, USA, Australia, and South Africa resist the neoliberal communicative expectations and employ alternate practices informed by critical dispositions. These practices have the potential to transform neoliberal orientations on material development. The book labels the latter as informed by a postcolonial language ideology, to distinguish them from those of neoliberalism. While neoliberal agencies approach languages as being instrumental for profit-making purposes, the author’s informants focus on the synergy between languages to generate new meanings and norms, which are strategically negotiated in pursuit of ethical interests, inclusive interactions, and holistic ecological development. As such, the book clearly illustrates that the way critical scholars and multilinguals relate to language diversity is different from the way neoliberal policies and agencies use multilingualism for their own purposes.
Автор: Steinitz Tamar Название: Translingual Identities ISBN: 1571135472 ISBN-13(EAN): 9781571135476 Издательство: Boydell & Brewer Рейтинг: Цена: 84480.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Explores the psychology of literary translingualism in the works of two authors, finding it expressed as loss and fragmentation in one case and as opportunity and mediation in the other.
Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2) ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz