Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

Translation as a form, Robinson, Douglas (hong Kong Baptist University, Hong Kong)


Варианты приобретения
Цена: 36740.00T
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: 203 шт.  
При оформлении заказа до: 2025-09-07
Ориентировочная дата поставки: начало Ноября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Robinson, Douglas (hong Kong Baptist University, Hong Kong)
Название:  Translation as a form
ISBN: 9781032161389
Издательство: Taylor&Francis
Классификация:

ISBN-10: 1032161388
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 210
Вес: 0.34 кг.
Дата издания: 01.07.2022
Язык: English
Размер: 156 x 235 x 18
Читательская аудитория: Postgraduate, research & scholarly
Подзаголовок: A centennial commentary on walter benjamin`s "the task of the translator"
Рейтинг:
Поставляется из: Европейский союз
Описание: This is a book-length commentary on Walter Benjamin`s 1923 essay Die Aufgabe des UEbersetzers, best known in English under the title The Task of the Translator. Divided into 78 passages, it is key reading for scholars and postgraduate students of translation, comparative literature, and critical theory.

Feminist translation studies

Название: Feminist translation studies
ISBN: 1138931659 ISBN-13(EAN): 9781138931657
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 110760.00 T
Наличие на складе: Есть
Описание:

Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.


A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation

Автор: Zaytsev
Название: A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation
ISBN: 9811008426 ISBN-13(EAN): 9789811008429
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 53290.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study.

Exploring Factors in Signed-Spoken Simultaneous Interpreting

Автор: Wang, Jihong
Название: Exploring Factors in Signed-Spoken Simultaneous Interpreting
ISBN: 0367416999 ISBN-13(EAN): 9780367416997
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 148010.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book examines conference-level simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language, drawing on data from Auslan (Australian Sign Language)-to-English interpretations to explore the skills, knowledge, strategies, and cognitive abilities needed for effective interpretation in this language direction.

Becoming a translator

Автор: Robinson, Douglas (hong Kong Baptist University)
Название: Becoming a translator
ISBN: 0367227320 ISBN-13(EAN): 9780367227326
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 39800.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is the essential resource for novice and practicing translators. This fourth edition remains invaluable for students and teachers of Translation Studies, as well as those working in the field of translation.

Form, Meaning and Function in Collocation

Автор: Feng, Haoda
Название: Form, Meaning and Function in Collocation
ISBN: 0367321300 ISBN-13(EAN): 9780367321307
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 148010.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book shows that examining the use of collocations constitutes an integral part in assessing the naturalness of second language use, and can be a valid measure distinguish between translational language and native-speaker language.

Form, Meaning and Function in Collocation: A Corpus Study on Commercial Chinese-to-English Translation

Автор: Feng Haoda
Название: Form, Meaning and Function in Collocation: A Corpus Study on Commercial Chinese-to-English Translation
ISBN: 1032237430 ISBN-13(EAN): 9781032237435
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 43890.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book shows that examining the use of collocations constitutes an integral part in assessing the naturalness of second language use, and can be a valid measure distinguish between translational language and native-speaker language.

Translation as a Form

Автор: Robinson, Douglas
Название: Translation as a Form
ISBN: 1032161396 ISBN-13(EAN): 9781032161396
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 148010.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Автор: Jan P. Fokkelman
Название: The Book of Job in Form: A Literary Translation with Commentary
ISBN: 9004231587 ISBN-13(EAN): 9789004231580
Издательство: Brill
Цена: 188610.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: The Book of Job in Form presents to the reader a platform for a personal and intensive encounter with a great work of art. Its bilingual centre offers the text in Hebrew and English, and shows the forty poems in their original form, in 412 strophes and 165 stanzas. The commentary points out how these proportions and the remarkable precision of the poet (who counted syllables on all text levels) affect the thematics of the book, so that the portrait of the hero can be redrawn; his stubbornly defended integrity meets vindication and his last words, generally misunderstood, require a positive understanding. The poetry and its slim framework in prose are a unified composition which deserves a synchronic approach.

Translating Poetry Into Poetry: Recreating the Unity of Content and Form

Автор: Abdul Sahib Mehdi Ali
Название: Translating Poetry Into Poetry: Recreating the Unity of Content and Form
ISBN: 168053033X ISBN-13(EAN): 9781680530339
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 98870.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: Author of Encyclopedia of Translation Terminology (2007), A Dictionary of Translation and Interpreting (2002), and A Linguistic Study of the Development of Scientific Vocabulary in Standard Arabic (London: KPI 1987)Intended for poetry-translation scholars, teachers, students, and practitioners, this book provides an in-depth look at poetry translation as an act of creative recreation. Clearly written and amply illustrated, it is designed to help readers understand the nature of poetry, the key elements of its language, the various types of challenges frequently encountered in its translation, and the procedures, methods and strategies required to translate poems into poems. It provides important and penetrating answers to questions such as:What makes poetry translation a special case within literary translation??Is poetry translatable??Does poetry really get lost in translation??How should a poem be translated?What makes a "good" translation?Is it preferable to translate a poem literally, or should the translator endeavor to recreate the effect of the original poem as a poem in its own right in the target language?Is poetry translation a matter of reproduction or an act of recreation?Who translates poetry?Should a poem be looked at as a "renaissance painting"?Why is poetry translation referred to as "the art of compromise"?

Advanced english arabic translation

Автор: Lahlali, El Mustapha Hatab, Wafa Abu
Название: Advanced english arabic translation
ISBN: 1474488692 ISBN-13(EAN): 9781474488693
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 31670.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Learn all the skills you need to translate from English to Arabic in this clearly structured guide. Clear explanations and worked examples develop your understanding of the translation process, and there are lots of drills and exercises help you enhance and refine your translation skills.

In Other Words

Автор: Baker Mona
Название: In Other Words
ISBN: 0415467543 ISBN-13(EAN): 9780415467544
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 26530.00 T
Наличие на складе: Нет в наличии.
Описание:

This best-selling textbook written by Mona Baker, a leading international figure in translation studies, is the essential coursebook for any student studying in this field. Assuming no knowledge of foreign languages, In Other Words offers both a practical and theoretical guide to translation studies, and provides an important foundation for training professional translators.

The second edition has been fully revised to reflect recent developments in the field and new features include:

  • A new chapter that addresses issues of ethics and ideology, in response to increased pressures on translators and interpreters to demonstrate accountability and awareness of the social impact of their decisions.
  • Examples and exercises from new genres such as audiovisual translation, scientific translation, oral interpreting, website translation, and news/media translation.
  • New project-driven exercises designed to support MA dissertation work
  • Updated references and further reading.
  • A companion website featuring further examples and tasks

Conference Interpreting Explained (Translation Practices Explained)

Автор: Jones
Название: Conference Interpreting Explained (Translation Practices Explained)
ISBN: 1900650576 ISBN-13(EAN): 9781900650571
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 32650.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Roderick Jones adopts a very practical approach to both consecutive and simultaneous interpreting, providing detailed illustrations of note-taking, reformulation, the `salami` technique, simplification, generalization, anticipation, and so on


Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия