Chinese Literature in the World: Dissemination and Translation Practices, Zhao Junfeng, Li Defeng, Moratto Riccardo
Автор: Qi Lintao, Tobias Shani Название: Encountering China`s Past: Translation and Dissemination of Classical Chinese Literature ISBN: 9811906475 ISBN-13(EAN): 9789811906473 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 139750.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This book features articles contributed by leading scholars and scholar-translators in Translation Studies and Chinese Studies from around the world.
Автор: Sun Название: Translating Chinese Art and Modern Literature ISBN: 1138549207 ISBN-13(EAN): 9781138549203 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 148010.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Translating Chinese Art and Modern Literature examines issues in cross-cultural dialogue in connection with translation and modern Chinese art and literature from interdisciplinary perspectives.
Название: A Century of Chinese Literature in Translation (1919-2019) ISBN: 0367321297 ISBN-13(EAN): 9780367321291 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 148010.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: In the context of the greater China region, this book provides an overview of translation phenomena, identifies the trends of translation and publication, uncovers translation norms of important works, elucidates the relationship between translators and other agents, and articulates the interaction between texts and readers.
Автор: Jieun Kiaer, Jennifer Guest, Xiaofan Amy Li Название: Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility ISBN: 081535827X ISBN-13(EAN): 9780815358275 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 53070.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility explores the issues involved in translation between Chinese, Japanese and Korean, as well as from these languages into European languages
Автор: Sun Название: Translating Chinese Art and Modern Literature ISBN: 1138549215 ISBN-13(EAN): 9781138549210 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 40820.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Translating Chinese Art and Modern Literature examines issues in cross-cultural dialogue in connection with translation and modern Chinese art and literature from interdisciplinary perspectives.
Автор: Jasper David, Youzhuang Geng, Hai Wang Название: A Poetics of Translation: Between Chinese and English Literature ISBN: 1481304186 ISBN-13(EAN): 9781481304184 Издательство: Gazelle Book Services Рейтинг: Цена: 101530.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Western literature, from the mysterious figure of Marco Polo to the deliberate fictions of Daniel Defoe and Mark Twain, has constructed portraits of China born of dreamy parody or sheer prejudice. The Wests attempt to understand China has proven as difficult as Chinas attempt to understand the West. A Poetics of Translation is the result of academic conversations between scholars in China and the West relating to issues in translation. "Translation" here is meant not only as the linguistic challenges of translating from Chinese into English or English into Chinese, but also as the wider questions of cultural translation at a time when China is in a period of rapid change. The volume illustrates the need for scholars, both eastern and western, to learn very quickly to live within the exchange of ideas, often with few precedents to guide or advise. This book also reflects the final impossibility of the task of translation, which is always, at best, approximate. By examining texts from the Bible to poetry and from historical treatises to Shakespeare, this volume carefully interrogatesaand ultimately broadensatranslation by exposing the multiple ways in which linguistic, cultural, religious, historical, and philosophical meaning are formed through cross-cultural interaction. Readers invested in the complexities of translation betwixt China and the West will find this volume full of intriguing studies and attentive readings that encompass the myriad issues surrounding East-West translation with rigor and imagination.
Автор: Jenni Ramone Название: Salman Rushdie and Translation ISBN: 1441144358 ISBN-13(EAN): 9781441144355 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 105600.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
Salman Rushdie's writing is engaged with translation in many ways: translator-figures tell and retell stories in his novels, while acts of translation are catalysts for climactic events. Covering his major novels as well as his often-neglected short stories and writing for children, Salman Rushdie and Translation explores the role of translation in Rushdie's work. In this book, Jenni Ramone draws on contemporary translation theory to analyse the part translation plays in Rushdie's appropriation of historical and contemporary Indian narratives of independence and migration.
Die Beitr?ge des Bandes erkunden die M?glichkeiten und Bedingungen kultureller Diversit?t und Alterit?tserfahrungen in der Kinder- und Jugendliteratur. Es wird der Frage nachgegangen, wie sich in kinderliterarischen Texten die Heranf?hrung an das Fremde vollzieht und kulturelle Vielfalt einge?bt wird, oder aber die Begegnung mit anderen Kulturen kanalisiert, instrumentalisiert und ideologisiert wird. Die Beitr?ge diskutieren Rezeptionsbarrieren aufgrund kultureller Asymmetrien und Tabu-Themen sowie Ideologisierung der Kinder- und Jugendliteratur. Er?rtert werden Purifikationen in der ?bersetzung, Graphic Novels und illustrierte Kinderb?cher im Kulturtransfer sowie der Status von Kinderliteratur zwischen National- und Weltliteratur.
Автор: Sze-Pui Kwan & Wang-Chi Wong Название: Translation And Global Asia ISBN: 9629966085 ISBN-13(EAN): 9789629966089 Издательство: Turpin Рейтинг: Цена: 60310.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: Presents a collection of conference papers from The Fourth Asian Translation Traditions Conference held in Hong Kong in 2010. The eleven selected papers give insights into the translation traditions of various Asian countries. They cover topics such as literary translation, translation history, and translation and colonialism.
Автор: Jin Haina Название: Chinese Cinemas in Translation and Dissemination ISBN: 103214551X ISBN-13(EAN): 9781032145518 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 148010.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Offering fresh visions and innovative studies on various important issues, including mistranslation, this book aims to generate international dialogue by presenting diverse approaches to the translation and dissemination of Chinese cinemas.
Автор: Michael Kindellan Название: The Late Cantos of Ezra Pound: Composition, Revision, Dissemination ISBN: 1474258743 ISBN-13(EAN): 9781474258746 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 126720.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Drawing extensively on material from the archives, The Late Cantos of Ezra Pound explores the textual history of Pound’s later verses Section: Rock-Drill (1955) and Thrones (1959). Examining unpublished letters, draft manuscripts and critical essays this book addresses the history of the composition, revision and dissemination of these notoriously difficult verses in order to shed new light on their significance to Pound’s wider project, his methods and techniques and the structures of authority – literary and political – that govern the meaning of his poetry. Illustrated throughout with reproductions of the archival material covered, The Late Cantos of Ezra Pound is a ground-breaking new study of one of the most important poets of the 20th century.
The objective of this book is to continue the reflection on theinnovative potential ofmisunderstandingin?cross-cultural encounters?which we started by publishing the first part of the book (Understanding Misunderstanding. Vol. 1: Cross-Cultural Translation, Peter Lang 2019). The main purpose of these two corresponding volumes is to embrace not only the cross-cultural adaptation of texts, ideas and discourses in distant geo-historical contexts, but also the culturally-based mechanisms of creatively transforming and re-shaping the source-text in target environments. The notions of misunderstanding and semantic transformation are seen as crucial in this process, yet still not widely acknowledged.?
Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2) ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz