The Politics of Translation in International Relations, Capan Zeynep Gulsah, Dos Reis Filipe, Grasten Maj
Автор: Reus-Smit Christian Название: International Relations: A Very Short Introduction ISBN: 0198850212 ISBN-13(EAN): 9780198850212 Издательство: Oxford Academ Рейтинг: Цена: 10550.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: International relations affects everyone`s lives: their security, economic well-being, rights and freedoms, and the environment they share. This book explores international relations` central concerns with the changing way that political authority is organized globally, and provides the theoretical tools to understand the dynamics of the field.
Автор: Geddes Barbara Название: How Dictatorships Work ISBN: 1107535956 ISBN-13(EAN): 9781107535954 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 24290.00 T Наличие на складе: Заказано в издательстве. Описание: This book gives readers a better understanding of contemporary dictatorships and the policy implications of political struggles that occur in them. Its accessible, evidence-based insights into how dictatorships rise, survive, and fall will appeal to both experienced academic researchers and students of political science.
Автор: Donald Stoker Название: Why America Loses Wars: Limited War and US Strategy from the Korean War to the Present ISBN: 1108479596 ISBN-13(EAN): 9781108479592 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 32730.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: How can you achieve victory in war if you don`t know your objectives or what victory means? Donald Stoker reveals the flaws in US policy and strategy from the Korean War to the present and lays the foundations for a better approach to the wars of tomorrow.
Автор: Horowitz, Michael Название: Why Leaders Fight ISBN: 1107655676 ISBN-13(EAN): 9781107655676 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 28510.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Using in-depth research on famous leaders and the largest set of data on leader backgrounds ever gathered, Why Leaders Fight will appeal to specialists in international relations, government, and psychology and general interest readers who want to understand political leaders and how their life experiences shape why and how countries go to war.
A study of interlocutor reference that significantly deepens our understanding of the ways in which self-other relations are linguistically mediated in social interaction, based on the analysis of Southeast Asian languages.
Terms used by speakers to refer to themselves and their interlocutors form one of the ways that language expresses, defines, and creates a field for working out social relations. Because this field of study in sociolinguistics historically has focused on Indo-European languages, it has tended to dwell on references to the addressee—for example, the choice between tuand vous when addressing someone in French. This book uses the study of Southeast Asian languages to theorize interlocutor reference more broadly, significantly deepening our understanding of the ways in which self-other relations are linguistically mediated in social interaction. As the authors explain, Southeast Asian systems exceed in complexity and nuance the well-described cases of Europe in two basic ways. First, in many languages of Southeast Asia, a speaker must select an appropriate reference form not only for other/addressee but also for self/speaker. Second, in these languages, in addition to pronouns, speakers draw upon a range of common and proper nouns including names, kin terms, and titles, in referring to themselves and the addressee. Acts of interlocutor reference, therefore, inevitably do more than simply identify the speaker and addressee; they also convey information about the proposed relation between interlocutors. Bringing together studies from both small-scale and large, urbanized communities across Mainland and Insular Southeast Asia, this is an important contribution to the regional linguistic and anthropological literature.
Автор: Capan Zeynep Gulsah, Dos Reis Filipe, Grasten Maj Название: The Politics of Translation in International Relations ISBN: 3030568881 ISBN-13(EAN): 9783030568887 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 121110.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Contributors situate the politics of translation in the theoretical and methodological landscape of International Relations, encompassing feminist theory, de- and post-colonial theory, hermeneutics, post-structuralism, critical constructivism, semiotics, conceptual history, actor-network theory and translation studies.
Автор: Tobias Berger, Alejandro Esguerra Название: World Politics in Translation: Power, Relationality and Difference in Global Cooperation ISBN: 0367248115 ISBN-13(EAN): 9780367248116 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 53070.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: Translation in World Politics brings together analysis from across politics, international relations, policy, area studies and development studies to explore how the concept of translation can be reconfigured to enhance our understanding of cooperation in global politics.
Intercultural Crisis Communication poses pertinent questions and provides powerful responses to crises that have characterised the modern world since 2010. Language mediation in situations of disaster, emergency and conflict is an under-developed area of scholarship in Translation Studies. This book responds to a clear need for research drawn from practical experiences in the field and explores the crucial role of translation, interpretation and mediation in contexts of crises.
Particular consideration is given to situations where rare or minority languages represent a substantial obstacle to humanitarian operations. Contemporary case studies from the USA, Africa, Europe, and Armenia provide major examples of crisis communication that call for more efficient language mediation. Such examples include Syrian displacement, the refugee crisis in Croatia and Italy, international terrorism and national public administration, interpreting in conflict and for M decins sans Fronti res, as well as the integration of refugee doctors for employment in the UK.
With contributions from experts in the field, this volume is of international relevance and provides a multifaceted overview of intercultural communication issues and remedies during crises.
Название: A Place to Live: A New Translation of Yi Chung-hwan`s T`aengniji, the Korean Classic for Choosing Settlements ISBN: 0824877608 ISBN-13(EAN): 9780824877606 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 56850.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: A Place to Live brings together in a single volume an introduction to Yi Chung-hwan's (1690-1756) T'aengniji (Treatise on Choosing Settlement)—one of the most widely read and influential of the Korean classics—and an annotated translation of the text, including the author's postscript.Yi composed the T'aengniji in the 1750s, a time when, despite King Yongjo's (r. 1724-1776) policy of impartiality, the scholar-gentry class continued to identifiy strongly with literati factions and to participate in the political scene as such. A prominent secretary who had his career cut short because of suspected involvement in one of the largest literati purges at court, Yi endured long periods of living in exile before finishing the T'aengniji in his early sixties. The treatise, his only substantial work, is based largely on his travels throughout the Korean peninsula and presents not only his views on the desirability of places for settlement, but also his opinions on contemporary matters and criticism of government policy. As a result, the T'aengniji circulated as an anonymous work for many years. Employing the latest research on T'aengniji manuscripts, translator Inshil Yoon maintains in her introduction that the original title of the treatise was Sadaebu kagoch'o (Livable Places for the Scholar-Gentry); she goes on to discuss in detail its reception by pre-modern and contemporary scholars and the treatise's on-going popularity as evidenced by the numerous versions and translations done in this and the previous century, its having been made into a novel, and current usage of ""T'aengniji"" as a noun meaning ""regional geography"" or ""travelogue.""The present translation is based on the Choson Kwangmunhoe edition.
Автор: Einar Wigen Название: State of Translation: Turkey in Interlingual Relations ISBN: 0472130943 ISBN-13(EAN): 9780472130948 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Рейтинг: Цена: 70230.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: Since no two languages are the same, what can be argued in one language may be impossible in another. Political concepts can thus be significantly reformulated in the translation process. State of Translation examines this phenomenon using a case study of 19th-century Ottoman and later Turkish statesmen.
Название: Senses of Scripture, Treasures of Tradition: The Bible in Arabic among Jews, Christians and Muslims ISBN: 900434716X ISBN-13(EAN): 9789004347168 Издательство: Brill Цена: 179310.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: Senses of Scripture, Treasures of Tradition offers recent findings on the reception, translation and use of the Bible in Arabic among Jews, Samaritans, Christians and Muslims from the early Islamic era to the present day. In this volume, edited by Miriam L. Hjalm, scholars from different fields have joined forces to illuminate various aspects of the Bible in Arabic: it depicts the characteristics of this abundant and diverse textual heritage, describes how the biblical message was made relevant for communities in the Near East and makes hitherto unpublished Arabic texts available. It also shows how various communities interacted in their choice of shared terminology and topics, and how Arabic Bible translations moved from one religious community to another.Contributors include: Amir Ashur, Mats Eskhult, Nathan Gibson, Dennis Halft, Miriam L. Hjalm, Cornelia Horn, Na?em Ilan, Rana H. Issa, Geoffrey K. Martin, Roy Michael McCoy III, Juan Pedro Monferrer-Sala, Meirav Nadler-Akirav, Sivan Nir, Meira Polliack, Arik Sadan, Ilana Sasson, David Sklare, Peter Tarras, Alexander Treiger, Frank Weigelt, Vevian Zaki, Marzena Zawanowska.
Автор: Christophe Declercq, Federico M. Federici Название: Intercultural Crisis Communication: Translation, Interpreting and Languages in Local Crises ISBN: 1350261009 ISBN-13(EAN): 9781350261006 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 33780.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Intercultural Crisis Communication poses pertinent questions and provides powerful responses to crises that have characterised the modern world since 2010. Language mediation in situations of disaster, emergency and conflict is an under-developed area of scholarship in Translation Studies. This book responds to a clear need for research drawn from practical experiences in the field and explores the crucial role of translation, interpretation and mediation in contexts of crises.
Particular consideration is given to situations where rare or minority languages represent a substantial obstacle to humanitarian operations. Contemporary case studies from the USA, Africa, Europe, and Armenia provide major examples of crisis communication that call for more efficient language mediation. Such examples include Syrian displacement, the refugee crisis in Croatia and Italy, international terrorism and national public administration, interpreting in conflict and for Mйdecins sans Frontiиres, as well as the integration of refugee doctors for employment in the UK.
With contributions from experts in the field, this volume is of international relevance and provides a multifaceted overview of intercultural communication issues and remedies during crises.
Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2) ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz