Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

Translation Today: Audiovisual Translation in Focus, Michal Organ


Варианты приобретения
Цена: 60410.00T
Кол-во:
 о цене
Наличие: Невозможна поставка.

в Мои желания

Автор: Michal Organ
Название:  Translation Today: Audiovisual Translation in Focus
ISBN: 9783631782804
Издательство: Peter Lang
Классификация:

ISBN-10: 3631782802
Обложка/Формат: Hardcover
Страницы: 164
Вес: 0.29 кг.
Дата издания: 29.04.2019
Серия: Studies in linguistics, anglophone literatures and cultures
Язык: English
Издание: New ed
Иллюстрации: 15 illustrations, unspecified
Размер: H 210 X W 148
Читательская аудитория: Professional and scholarly
Ключевые слова: Translation & interpretation,Semantics, discourse analysis, etc, LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General,FOREIGN LANGUAGE STUDY / General
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание:

The book offers a comprehensive collection of carefully selected studies covering some of the most intriguing aspects within the field of audiovisual translation. The presented contributions delivered by authors representing different academic institutions seek to discuss theoretical and practical implications arising from the application of audiovisual materials in the process of foreign language teaching, the aspects of interlingual subtitling of news programmes, analysis of closed captions, the study of traditional folktales, rewriting and censoring of iconic series, the rendition of wordplays in audiovisual productions and the translation of video games.


Дополнительное описание:

The Potential of Audiovisual Translation Modalities in Teaching Foreign Languages – Interlingual Subtitling in Romanian TV News Programmes – Do We Still Need the Term ‘Closed Captions’? – The Folktales from Jordan: Identity and Translation – Rewriting


Accessing audiovisual translation

Название: Accessing audiovisual translation
ISBN: 3631655088 ISBN-13(EAN): 9783631655085
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 69190.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Audiovisual translation continues to be a dynamically developing genre, stimulated by interdisciplinary research and technological advances. This volume presents recent developments in the area. Renowned scholars in the field discuss aspects of captioning, revoicing and accessibility, as well as research methods such as eyetracking. The discussion occasionally departs from the confines of audiovisual translation proper, to tackle related areas such as translation for advertising purposes.

Humour in Audiovisual Translation

Автор: Dore, Margherita
Название: Humour in Audiovisual Translation
ISBN: 0367432315 ISBN-13(EAN): 9780367432317
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 148010.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book offers a comprehensive account of the audiovisual translation (AVT) of humour, bringing together insights from translation studies and humour studies to outline the key theories underpinning this growing area of study and their applications to case studies from television and film.

Audiovisual translation in a global context

Название: Audiovisual translation in a global context
ISBN: 1137552883 ISBN-13(EAN): 9781137552884
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 83850.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This book offers an up-to-date survey of the present state of affairs in Audiovisual Translation, providing a thought-provoking account of some of the most representative areas currently being researched in this field across the globe. The book discusses theoretical issues and provides useful and practical insights into professional practices.

Audiovisual Translation in Poland: Changing Audiences

Автор: Olga Labendowicz
Название: Audiovisual Translation in Poland: Changing Audiences
ISBN: 3631782489 ISBN-13(EAN): 9783631782484
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 72590.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

The presented overview is an attempt to identify the ongoing changes in the landscape of Polish audiovisual translation (AVT) audiences watching longer video formats online, and thus to further the research in the area of cognitive performance. The objective of this book is twofold. First, it aims to identify viewing styles, preferences, and expectations of Polish viewers towards watching American humorous productions deeply rooted in source culture with modes of AVT proper. Second, and partly as a by-product, it attempts to offer a combination of methodological tools for further exploration of eye-tracking in AVT studies, triangulating this technology with various research tools (e.g. online questionnaires) to provide a feasible and reliable data analysis. The detailed findings prove that both the AVT and the audiences in Poland indeed change – and as such, the ongoing shifts should be closely examined to initiate a wider and more inclusive discussion about what audiovisual translation of the 21st century should be like.


Audiovisual Translation

Автор: Pйrez Gonzбlez Luis
Название: Audiovisual Translation
ISBN: 041553027X ISBN-13(EAN): 9780415530279
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 47970.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

Audiovisual translation is the fastest growing strand within translation studies.

This book addresses the need for more robust theoretical frameworks to investigate emerging text- types, address new methodological challenges (including the compilation, analysis and reproduction of audiovisual data), and understand new discourse communities bound together by the production and consumption of audiovisual texts.

In this clear, user- friendly book, Luis P rez-Gonz lez introduces and explores the field, presenting and critiquing key concepts, research models and methodological approaches.
Features include:

- introductory overviews at the beginning of each chapter, outlining aims and relevant connections with other chapters
- breakout boxes showcasing key concepts, research case studies or other relevant links to the wider field of translation studies
- examples of audiovisual texts in a range of languages with back translation support when required
- summaries reinforcing key issues dealt with in each chapter
- follow- up questions for further study
- core references and suggestions for further reading.
- additional online resources on an extensive companion website

This will be an essential text for all students studying audiovisual or screen translation at postgraduate or advanced undergraduate level and key reading for all researchers working in the area.


Audiovisual Translation in the Digital Age: The Italian Fansubbing Phenomenon

Автор: Massidda Serenella
Название: Audiovisual Translation in the Digital Age: The Italian Fansubbing Phenomenon
ISBN: 1137470364 ISBN-13(EAN): 9781137470362
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 55890.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This pioneering study on fan translation focuses on Italian fansubbing as a concept, a vibrant cultural and social phenomenon which is described from its inception in 2005 to today. It explores far-reaching issues related to fansubbing and crowdsourcing, highlighting in particular the benefits and drawbacks of Web 2.0.

Audiovisual translation: dubbing

Автор: Chaume, Frederic
Название: Audiovisual translation: dubbing
ISBN: 1905763913 ISBN-13(EAN): 9781905763917
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 54090.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Audiovisual Translation: Dubbing is an introductory textbook that provides a solid overview of the world of dubbing and is fundamentally interactive in approach.

Linguistic and cultural representation in audiovisual translation

Название: Linguistic and cultural representation in audiovisual translation
ISBN: 1138286214 ISBN-13(EAN): 9781138286214
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 158230.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This collection offers a multi-faceted exploration of audiovisual translation, both as a means of intercultural exchange and as a lens through which linguistic and cultural representations are negotiated and shaped.

Audiovisual Translation – Research and Use: 2nd Expanded Edition

Автор: Mikolaj Deckert
Название: Audiovisual Translation – Research and Use: 2nd Expanded Edition
ISBN: 3631774494 ISBN-13(EAN): 9783631774496
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 72590.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

This book explores two strands of Audiovisual Translation referred to as «research» and «use». As their points of convergence as well as divergence are brought to light, the contributors show that the two tend to overlap and cross-pollinate. The volume’s inquiries of linguistic, cultural, sociological, computational, educational and historical nature give a comprehensive up-to-date account of AVT as an expanding and heterogeneous, yet internally coherent, field of scientific and professional endeavour.

«The book offers a good balance of chapters dealing with new topics and chapters dealing with more established AVT topics from new angles. It is a must read for TS students and academics but also for practitioners and for translators from other domains, given the increased prominence and diversity of AVT modes both in TS research and translation practice.»

(Professor Aline Remael

University of Antwerp

Chair of the Department of Applied Linguistics, Translators and Interpreters)


Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation

Автор: Richard Xiao; Xianyao Hu
Название: Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation
ISBN: 3642413625 ISBN-13(EAN): 9783642413629
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 93160.00 T
Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание: This book provides a corpus of translational Chinese which, with a comparable native Chinese corpus, offers a basis for a comprehensive account of the macro-statistic, lexical and grammatical features of translational Chinese in English-to-Chinese translation.

Translation Today: Literary Translation in Focus

Автор: Michal Organ
Название: Translation Today: Literary Translation in Focus
ISBN: 3631768893 ISBN-13(EAN): 9783631768891
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 60410.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

The volume proposes a comprehensive collection of carefully selected studies investigating some of the most intriguing problems explored in the field of literary translation. The contributions authored by an international group of scholars and professional translators focus on the newest developments in the field including the complex problems arising from intercultural translation; translation of stylistic devices, adjustment to literary and linguistic conventions, ideological aspects influencing translation; the use of footnotes and the future perspectives of translation studies.


Translation Today: Applied Translation Studies in Focus

Автор: Michal Organ
Название: Translation Today: Applied Translation Studies in Focus
ISBN: 3631768907 ISBN-13(EAN): 9783631768907
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 60410.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

The volume is a collection of twelve carefully selected chapters covering the most in-depth and innovative studies in the field of applied translation studies. The delivered contributions focus on some of the burning issues arising from the research conducted by scholars representing a pallete of international institutions and research centres. The contributions seek to answer some of the problems that need to be tackled by contemporary translation studies, including the aspects of translation training, the status of translations and translators, methods of translations and their impact on the target texts.



Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия