The Sociolinguistics of Survey Translation, Yuling Pan, Mandy Sha, Hyunjoo Park
Автор: Yuling Pan, Mandy Sha, Hyunjoo Park Название: The Sociolinguistics of Survey Translation ISBN: 1138550868 ISBN-13(EAN): 9781138550865 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 148010.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: The Sociolinguistics of Survey Translation presents an overview of challenges in survey translation, introduces a sociolinguistic framework to overcome these challenges and demonstrates step-by-step how this framework works to guide and evaluate survey translation. This book is the essential guide to this fast-growing area.
Автор: ?ipka Название: Lexical Conflict ISBN: 1107116155 ISBN-13(EAN): 9781107116153 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 105600.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Lexical Conflict combines theoretical and applied linguistic perspectives to explore the lexical richness of over 100 world languages. The text systematises cross-linguistic and cross-cultural differences, and then formulates strategies of lexicographic treatment across these differences, building a foundation for the establishment of similar solutions in other branches of applied linguistics.
Автор: Mustapha Taibi, Uldis Ozolins Название: Community Translation ISBN: 1474221645 ISBN-13(EAN): 9781474221641 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 41170.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Investigating an important field within translation studies, Community Translation addresses the specific context, characteristics and needs of translation in and for communities. Traditional classifications in the fields of discourse and genre are of limited use to the field of translation studies, as they overlook the social functions of translation. Instead, this book argues for a classification that cuts across traditional lines, based on the social dimensions of translation and the relationships between text producers and audiences. Community Translation discusses the different types of texts produced by public authorities, services and individuals for communities that need to be translated into minority languages, and the socio-cultural issues that surround them. In this way, this book demonstrates the vital role that community translation plays in ensuring communication with all citizens and in the empowerment of minority language speakers by giving them access to information, enabling them to participate fully in society.
Автор: Mustapha Taibi, Uldis Ozolins Название: Community Translation ISBN: 1474221653 ISBN-13(EAN): 9781474221658 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 147840.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Investigating an important field within translation studies, Community Translation addresses the specific context, characteristics and needs of translation in and for communities. Traditional classifications in the fields of discourse and genre are of limited use to the field of translation studies, as they overlook the social functions of translation. Instead, this book argues for a classification that cuts across traditional lines, based on the social dimensions of translation and the relationships between text producers and audiences. Community Translation discusses the different types of texts produced by public authorities, services and individuals for communities that need to be translated into minority languages, and the socio-cultural issues that surround them. In this way, this book demonstrates the vital role that community translation plays in ensuring communication with all citizens and in the empowerment of minority language speakers by giving them access to information, enabling them to participate fully in society.
Название: Accessing audiovisual translation ISBN: 3631655088 ISBN-13(EAN): 9783631655085 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 69190.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Audiovisual translation continues to be a dynamically developing genre, stimulated by interdisciplinary research and technological advances. This volume presents recent developments in the area. Renowned scholars in the field discuss aspects of captioning, revoicing and accessibility, as well as research methods such as eyetracking. The discussion occasionally departs from the confines of audiovisual translation proper, to tackle related areas such as translation for advertising purposes.
Название: Legal translation in context ISBN: 3034302843 ISBN-13(EAN): 9783034302845 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 90290.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: What does it take to be a legal translator? This volume offers a systematic overview of the diverse professional profiles within legal translation and the wide range of communicative situations in which legal translators play their roles as mediators.
Название: Film translation from east to west ISBN: 3034312601 ISBN-13(EAN): 9783034312608 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 116430.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: The central focus of this book is the translation of filmic products into European and Oriental languages, gathering together reflections on English, French, Spanish, German, Portuguese, Russian, Arabic, Chinese and Japanese, analysed also in their relation to Italian. Audiovisual language is investigated both on a theoretical and didactic level.
Название: Multilingualism and translation ISBN: 3631657315 ISBN-13(EAN): 9783631657317 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 71900.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This collection of essays tackles the issues that arise when multilingualism meets translation and discusses the findings with a particular focus on Slavonic migrant languages. Despite its high relevance from both the theoretical and the applied perspective, the intersection of multilingualism and translation has been rather neglected in international research on multilingualism. This volume intends to create a new angle within this wide field of research and to systematize the most relevant approaches and ideas on this topic in international Slavonic studies.
This volume collects selected papers written by young translation scholars who were CETRA 2014 participants. This book analyses the heterogeneity of translational norms, diversity of cultures and the challenges of intercultural transfer. The authors analyze a wide array of source texts, from the translations of contemporary prose and audiovisual products into Brazilian, Japanese and Swedish, to renderings of texts more distant in time, such as the Bible and «Golest?n» written in medieval Persian. The book also concentrates on selected meta-level issues, such as the integrity of the discipline and its language, as well as the development of translation competence. The norm-focused and culture-related framework offers considerable research potential for Translation Studies.
Автор: Beseghi, Micol Название: Multilingual films in translation ISBN: 1787071596 ISBN-13(EAN): 9781787071599 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 78710.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
A contribution to the ever-growing field of audiovisual translation studies, this volume investigates the processes involved in the translation of multilingual films, a media genre where language, culture and identity are closely interwoven. To explore the relationships that get established between audiovisual translation, linguistic diversity and identity, the book analyses a corpus of immigrant films portraying the South Asian diaspora, with the aim of determining how diasporic identity is then reconstructed for the Italian audience through dubbing and subtitling. A sociolinguistic analysis model is proposed that covers all linguistic levels, including the use of ethnolects and some fundamental discourse strategies, such as code-switching and code-mixing, thus illustrating how linguistic choices and language variation are socio-culturally symbolic.
Автор: Danko Sipka Название: Lexical Conflict: Theory and Practice ISBN: 1107537053 ISBN-13(EAN): 9781107537057 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 33790.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Lexical Conflict combines theoretical and applied linguistic perspectives to explore the lexical richness of over 100 world languages. The text systematises cross-linguistic and cross-cultural differences, and then formulates strategies of lexicographic treatment across these differences, building a foundation for the establishment of similar solutions in other branches of applied linguistics.
Название: Interpreting and the politics of recognition ISBN: 1138666793 ISBN-13(EAN): 9781138666795 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 148010.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
Interpreting and the Politics of Recognition investigates the historical, ethical and professional dimensions of this, arguably, most widespread form of intercultural communication. Covering key topics from colonialism to representation, ethics and power, itlooks at the different linguistic modalities (signed and spoken) used within communities to investigate equality of citizens.
The contributors include leading authorities in their fields and use a wide spread of examples from a variety of disparate cultures - including deaf and ethnic minority groups. With eight chapters presented in three thematic sections and a foreword by Michael Cronin setting the book in its wider context, this volume will be of interest to practicing interpreters, researchers and advanced students in the areas of Interpreting Studies, Translation Studies, Linguistics and Communication Studies.
Additional resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal: http: //cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.
Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2) ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz