Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Stu, Gentzler Edwin
Автор: M. Cornis-Pope Название: Narrative Innovation and Cultural Rewriting in the Cold War Era and After ISBN: 0312238371 ISBN-13(EAN): 9780312238377 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 97820.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This work is an analysis of literature`s relation to globalization - drawing attention to new tensions between global interdependence and ethnocentric separatism. It systematically studies narrative responses to political cultures and climates which includes a range of novels and approaches.
Автор: M. Cornis-Pope Название: Hermeneutic Desire and Critical Rewriting ISBN: 0333514742 ISBN-13(EAN): 9780333514740 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 139750.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: A study of contemporary post-structuralist and socio-semiotic theories of narrative, this book looks at a model for literary interpretation and pedagogy. Focusing on readings of Henry James, it examines the process, critical self-awareness and the strategies of re-reading and re-writing.
Автор: Munday Jeremy Название: Introducing Translation Studies ISBN: 1138912557 ISBN-13(EAN): 9781138912557 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 31660.00 T Наличие на складе: Нет в наличии. Описание:
Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, it has long been the essential textbook on courses worldwide.
This fourth edition has been fully revised and continues to provide a balanced and detailed guide to the theoretical landscape. Each theory is applied to a wide range of languages, including Bengali, Chinese, English, French, German, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish. A broad spectrum of texts is analysed, including the Bible, Buddhist sutras, Beowulf, the fiction of Garcia Marquez and Proust, European Union and UNESCO documents, a range of contemporary films, a travel brochure, a children's cookery book and the translations of Harry Potter.
Each chapter comprises an introduction outlining the translation theory or theories, illustrative texts with translations, case studies, a chapter summary and discussion points and exercises.
NEW FEATURES IN THIS FOURTH EDITION INCLUDE:
new material to keep up with developments in research and practice, including the sociology of translation, multilingual cities, translation in the digital age and specialized, audiovisual and machine translation
revised discussion points and updated figures and tables
new, in-chapter activities with links to online materials and articles to encourage independent research
an extensive updated companion website with video introductions and journal articles to accompany each chapter, online exercises, an interactive timeline, weblinks, and powerpoint slides for teacher support
This is a practical, user-friendly textbook ideal for students and researchers on courses in Translation and Translation Studies.
Название: Routledge encyclopedia of translation studies ISBN: 0415609844 ISBN-13(EAN): 9780415609845 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 0.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: Delivering a thoroughly revised and updated version of the most authoritative reference work in the field, this edition draws on the expertise of over 90 contributors from all over the world, providing an unparalleled global perspective which makes this volume unique.
Автор: Munday Jeremy Название: Evaluation in Translation ISBN: 0415577705 ISBN-13(EAN): 9780415577700 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 58170.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: In this book, Jeremy Munday presents advances towards a general theory of evaluation in translator decision-making that will be useful to translator (and interpreter) training and to desciptive translation analysis.
Автор: Gentzler Название: Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies ISBN: 1138666858 ISBN-13(EAN): 9781138666856 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 148010.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms. Drawing on traditional translations, post-translation rewritings and other forms of creative adaptation, he examines the different translational cultures from which literary works emerge, and the translational elements within them.
In this revealing study, four concise chapters give detailed analyses of the following classic works and their rewritings:
A Midsummer Night's Dream in Germany
Postcolonial Faust
Proust for Everyday Readers
Hamlet in China.
With examples from a variety of genres including music, film, ballet, comics, and video games, this book will be of special interest for all students and scholars of translation studies and contemporary literature.
Автор: Bogucki Название: Teaching Translation and Interpreting ISBN: 144382500X ISBN-13(EAN): 9781443825009 Издательство: Cambridge Scholars Цена: 36600.00 T Наличие на складе: Нет в наличии. Описание: In a world increasingly dependent on translation and localisation, translator and interpreter training is becoming one of the more dynamic areas in academic exchanges. Teaching Translation and Interpreting: Challenges and Practices strives to meet the growing interest in this field. The book offers a general and up-to-date overview of current trends in teaching translation at university level. The innovative and exciting articles offer a comprehensive selection of topics for discussion and reflection that will appeal to students, lecturers, researchers and professionals alike. Though the research projects described in the essays are to some extent rooted in the Polish reality, their conclusions are largely universal and applicable worldwide.
Автор: Anthony Cordingley, C?line Frigau Manning Название: Collaborative Translation: From the Renaissance to the Digital Age ISBN: 1350006025 ISBN-13(EAN): 9781350006027 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 137280.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
For centuries, the art of translation has been misconstrued as a solitary affair. Yet, from Antiquity to the Middle Ages, groups of translators comprised of specialists of different languages formed in order to transport texts from one language and culture to another. Collaborative Translation uncovers the collaborative practices occluded in Renaissance theorizing of translation to which our individualist notions of translation are indebted. Leading translation scholars as well as professional translators have been invited here to detail their experiences of collaborative translation, as well as the fruits of their research into this neglected form of translation.
This volume offers in-depth analysis of rich, sometimes explosive, relationships between authors and their translators. Their negotiations of cooperation and control, assistance and interference, are shown here to shape the translation of prominent modern authors such as G nter Grass, Vladimir Nabokov and Haruki Murakami.
The advent of printing, the cultural institutions and the legal and political environment that regulate the production of translated texts have each formalized many of the inherently social and communicative practices of translation. Yet this publishing regime has been profoundly disrupted by the technologies that are currently revolutionizing collaborative translation techniques. This volume details the impact that this technological and environmental evolution is having upon the translator, proliferating sites and communities of collaboration, transforming traditional relationships with authors and editors, revisers, stage directors, actors and readers.
Автор: Sarah Maitland Название: What Is Cultural Translation? ISBN: 1472526279 ISBN-13(EAN): 9781472526274 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 31670.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
What Is Cultural Translation? In this book, Sarah Maitland uncovers processes of negotiation and adaptation closely associated with the translation of languages behind the cultural phenomena of everyday life. For globalized societies confronted increasingly with the presence of difference in all its forms, translation has become both a metaphor for thoughtful encounter and a touchstone act for what we see, do and say, and who we are.
Drawing on examples from across cultural domains (theatre, film, TV and literature) this work illuminates the elusive concept of 'cultural translation'. Focusing on the built environment, current affairs, international relations and online media, this book arrives at a view of translation in its broadest sense. It is a means for decoding how we shape the cultural realm and serves as a vehicle for new ways of seeing and being that question the received ideas that structure the communities in which we live. Written in a clear and engaging style, this is the first book-length study of cultural translation. It builds a powerful case for expanding the remit of translation to cover the experience of living and working in a globalized, multicultural world, and is of interest to all involved in the academic study of representation and contestation in contemporary cultural practice.
Автор: Lefevere Andrй Название: Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fam ISBN: 1138208744 ISBN-13(EAN): 9781138208742 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 40820.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
One of the first books to shine a light on the broad scope of translation studies,
this Routledge Translation Classic is widely regarded as a pillar of the discipline.
Authored by one of the most infl uential translation theorists of the twentieth
century, Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame shows
how rewriting - translation, anthologization, historiography, criticism, editing -
infl uences the reception and canonization of works of literature.
Firmly placing the production and reception of literature within the wider
framework of a culture and its history, Andr Lefevere explores how rewriting
manipulates works of literature to ideological and artistic ends, and demonstrates
how rewriting a text can give it a new, sometimes subversive, historical or
literary status.
Ranging across various literatures, including Classical Latin, French, and
German, and here reissued with a new foreword by Scott G. Williams, this is a
seminal text for all students and specialists in translation studies, literary theory,
and comparative and world literature.
Автор: Freeman Название: Rewriting the Self ISBN: 1138942030 ISBN-13(EAN): 9781138942035 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 42870.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Originally published in 1993. This book explores the process by which individuals reconstruct the meaning and significance of past experience.
Автор: Weissman Gary Название: The Writer in the Well: On Misreading and Rewriting Literature ISBN: 0814213197 ISBN-13(EAN): 9780814213193 Издательство: Неизвестно Цена: 148440.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: In The Writer in the Well: On Misreading and Rewriting Literature, Gary Weissman argues that the analysis of literature is fundamentally a writing-based practice, a practice in which the process of writing functions as a way of discovering one's interpretation (or "rewriting") of a text. Weissman takes readers inside Ira Sher's short story, "The Man in the Well," and uses his students' wide variety of interpretive responses to ask foundational questions about composition and interpretation: How is writing, rather than reading alone, central to literary interpretation? How does a diversity of interpretive responses give us deeper insight into a work of fiction? The Writer in the Well directly involves readers in the pleasurably absorbing process of reading and interpreting Sher's tale, a haunting story about a group of children who discover a man trapped in a well and choose not to save him. Weissman draws on dozens of his students' responses to the short story, as well as his dialogue with its author, to show that the deepest literary analysis occurs when we approach it as a collaborative, writing-based enterprise.
The Writer in the Well also finds particular value in misreadings, suggesting that the richest understanding of a work of fiction lies in probing the various ways it has been misinterpreted and reconceived. Weissman's study redefines the nature of authorial intention and rethinks the methods and goals of literary analysis. Integrating writing pedagogy with older and newer schools of thought--from psychoanalysis, reader-response theory, and poststructuralism to rhetorical narrative theory and cognitive literary studies--and bridging the fields of literary studies, composition and rhetoric, and creative writing, The Writer in the Well offers a new "writer-response" theory. This highly accessible and rigorous book is designed to engage a wide range of scholars, teachers, and students.
Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2) ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz