Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

My Life in Fishing: Favorite Long Stories Told Short, Apte Stu C.


Варианты приобретения
Цена: 58170.00T
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: 149 шт.  
При оформлении заказа до: 2025-07-23
Ориентировочная дата поставки: конец Сентября - начало Октября
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Apte Stu C.
Название:  My Life in Fishing: Favorite Long Stories Told Short
ISBN: 9781939226709
Классификация:





ISBN-10: 1939226708
Обложка/Формат: Paperback
Вес: 0.66 кг.
Дата издания: 01.12.2014
Язык: English
Размер: 249 x 175 x 15
Поставляется из: США
Описание: My Life in Fishing is more than a collection of engaging stories and fly fishing pointers; it is a glimpse of the development and evolution of the sport, and of saltwater fly fishing at its highest level, through the eyes and anecdotes of the only man who can tell the stories.

NEW ROGET`S THESAURUS (STU EDI

Название: NEW ROGET`S THESAURUS (STU EDI
ISBN: 0425123618 ISBN-13(EAN): 9780425123614
Издательство: Random House (USA)
Цена: 4900.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Stu

Автор: Gentzler Edwin
Название: Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Stu
ISBN: 1138666866 ISBN-13(EAN): 9781138666863
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 40820.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms. Drawing on traditional translations, post-translation rewritings and other forms of creative adaptation, he examines the different translational cultures from which literary works emerge, and the translational elements within them.

In this revealing study, four concise chapters give detailed analyses of the following classic works and their rewritings:

  • A Midsummer Night's Dream in Germany
  • Postcolonial Faust
  • Proust for Everyday Readers
  • Hamlet in China.

With examples from a variety of genres including music, film, ballet, comics, and video games, this book will be of special interest for all students and scholars of translation studies and contemporary literature.



Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия