Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

Understanding Translator Education, Lukasz Bogucki, Michal Kornacki, Paulina Pietrzak


Варианты приобретения
Цена: 63410.00T
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: 272 шт.  
При оформлении заказа до:
Ориентировочная дата поставки:
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Lukasz Bogucki, Michal Kornacki, Paulina Pietrzak
Название:  Understanding Translator Education
ISBN: 9783631770887
Издательство: Peter Lang
Классификация:



ISBN-10: 363177088X
Обложка/Формат: Hardback
Страницы: 220
Вес: 0.36 кг.
Дата издания: 2018-12-21
Серия: Lodz studies in language
Язык: English
Издание: New ed
Иллюстрации: 27 illustrations, unspecified
Размер: 210 x 148 x 16
Читательская аудитория: Professional & vocational
Основная тема: Psycholinguistics,Semantics, discourse analysis, etc,Study & learning skills: general,Translation & interpretation, EDUCATION / Language Experience Approach,FOREIGN LANGUAGE STUDY / General,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
Ссылка на Издательство: Link
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание:

The volume, which is a highly recommended reading for translators, translation scholars and particularly translator educators, displays an impressive array of statements on current translator education. It is both comprehensive and versatile, inspiring and critical. Eleven articles comprised in the collection present perspectives from various educational environments and deal with pertinent theoretical, practical and methodological issues, such as translation evaluation methods, self-reflection, linguistic theories in service of the process of translation, translation thinking and creativity, AVT, eye-tracking logs as enhancement of the learning process, target projects and translation discourse, Facebook as communication platform, cross-cultural reconceptualisation and translator competence. The topics are relevant and ideas directly transferable to the translation classroom.


Дополнительное описание:

Translator competence — Translation competence —Teaching translation — Research action in translation education — Students‘ awareness — Assessment in translation — Project management in translation education — Translators‘ communication and cooperation


The prosperous translator

Автор: Durban, Chris
Название: The prosperous translator
ISBN: 0615404030 ISBN-13(EAN): 9780615404035
Издательство: Неизвестно
Рейтинг:
Цена: 32570.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation

Автор: Douglas Robinson
Название: Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation
ISBN: 0415615917 ISBN-13(EAN): 9780415615914
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 117390.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is the essential resource for novice and practicing translators. The book explains how the market works, helps translators learn how to translate faster and more accurately, as well as providing invaluable advice and tips about how to deal with potential problems, such as stress. The third edition has been revised and updated throughout, offering: extensive up-to-date information about new translation technologies discussions of the emerging "sociological" and "activist" turns in translation studies new exercises and examples updated further reading sections a website containing a teacher’s guide, the chapter ‘The Translator as Learner’ and additional resources for translators Offering suggestions for discussion, activities, and hints for the teaching of translation, the third edition of Becoming a Translator remains invaluable for students and teachers of Translation Studies, as well as those working in the field of translation.

Wordplay and Translation

Название: Wordplay and Translation
ISBN: 1138473804 ISBN-13(EAN): 9781138473805
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 193950.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This edition includes contributions on wordplay in Chicano poetry, simultaneous interpreting, dubbed television comedy, fiction and journalism, children`s literature, ancient Chinese texts. It also contains an overview of types of wordplay and their implications in translation.

Dancing on Ropes

Название: Dancing on Ropes
ISBN: 1788162633 ISBN-13(EAN): 9781788162630
Издательство: Profile
Рейтинг:
Цена: 17190.00 T
Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание: Horizon-expanding tales of how translators altered the course of world events.

Becoming a translator

Автор: Robinson, Douglas (hong Kong Baptist University)
Название: Becoming a translator
ISBN: 0367227320 ISBN-13(EAN): 9780367227326
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 39800.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is the essential resource for novice and practicing translators. This fourth edition remains invaluable for students and teachers of Translation Studies, as well as those working in the field of translation.

Vladimir Nabokov as an Author-Translator: Writing and Translating between Russian, English and French

Автор: Julie Loison-Charles
Название: Vladimir Nabokov as an Author-Translator: Writing and Translating between Russian, English and French
ISBN: 1350243280 ISBN-13(EAN): 9781350243286
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 100320.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Exploring the deeply translational and transnational nature of the writings of Vladimir Nabokov, this book argues that all his work is unified by the permanent presence of three cultures and languages: Russian, English and French. In particular, Julie Loison-Charles focusses on Nabokov’s dual nature as both an author and a translator, and the ways in which translation permeates his fictional writing from his very first Russian works to his last novels in English.Although self-translation has received a lot of attention in Nabokov criticism, this book considers his work as an author-translator, drawing particular attention to his often underappreciated and underestimated, but no less crucial, third language; French. Looking at Nabokov’s encounters with pseudotranslation, Julie Loison-Charles demonstrates the influence this had on his practice as both a translator and a writer, arguing that this experience was crucial to his ability to create bridges between the literary traditions of Europe, Russia and America. The book also triangulates his practice and theory of translation for Onegin with those of Chateaubriand and Venuti to illuminate Nabokov’s transnational vision of literature and his ethics of translation before presenting a robust case for reconsidering his collaborative translations in French as mediated self-translations.

The Pragmatic Translator: An Integral Theory of Translation

Автор: Massimiliano Morini
Название: The Pragmatic Translator: An Integral Theory of Translation
ISBN: 1472575857 ISBN-13(EAN): 9781472575852
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 40120.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

This book is concerned with translation theory. It proposes an all-round view of translation in the terms of modern pragmatics, as articulated in three pragmatic functions (performative, interpersonal and locative) which describe how translated texts function in the world, involve readers and are rooted in their spatio-temporal contexts. It presents a full and up to date view of translation that takes into account thirty years of research in the field of Descriptive Translation Studies. Unlike DTS, the theory provides an account of products and processes. This publication exhibits the need for and usefulness of such a theory, and will be essential reading for scholars involved in translation and interpreting studies.


Screen translation

Название: Screen translation
ISBN: 1900650711 ISBN-13(EAN): 9781900650717
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 44910.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: There are three fundamental issues in the field of screen translation, namely, the relationship between verbal output and pictures and soundtrack, between a foreign language/culture and the target language/culture, and finally between the spoken code and the written one

Introduction to arabic translation

Автор: Abdul-raof, Hussein (university Of Leeds, Uk)
Название: Introduction to arabic translation
ISBN: 1032215550 ISBN-13(EAN): 9781032215556
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 33670.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Combining theory and practice, this book is a model for Arabic translation and prepares students for the translation industry.

Developing Information Competence in Translator Training

Автор: Urszula Paradowska
Название: Developing Information Competence in Translator Training
ISBN: 3631858027 ISBN-13(EAN): 9783631858028
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 55550.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

This book addresses the question whether translation students can successfully increase their information competence as a result of a purposeful intervention. As translation technologies have become a staple in the translation industry, the ability to interact with the Web to solve translation problems is now a basic market requirement. Although there is a growing body of empirical research into web search behaviors of translators and the use of web-based resources in translation, none of the studies aimed at incorporating information competence strategy training into a translation course. The study described in this volume aims to fill this gap. The book will be of interest to translator educators as well as to professional translators who want to improve their web search expertise.


Analysing English-Arabic Machine Translation: Google Translate, Microsoft Translator and Sakhr

Автор: Almahasees Zakaryia
Название: Analysing English-Arabic Machine Translation: Google Translate, Microsoft Translator and Sakhr
ISBN: 036775911X ISBN-13(EAN): 9780367759117
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 148010.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Machine Translation (MT) has become widely used throughout the world as a medium of communication between those who live in different countries and speak different languages. However, translation between distant languages constitutes a challenge for machines.

Contents, Use, Usability: Dictionaries from the Perspective of a Translator and a Language Teacher

Автор: Dorota Osuchowska, Lucyna Harmon
Название: Contents, Use, Usability: Dictionaries from the Perspective of a Translator and a Language Teacher
ISBN: 3631792387 ISBN-13(EAN): 9783631792384
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 60410.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

This book is directed at lexicographers and professionals in Translation Studies and English Language Teaching. Chapters by translation scholars alternate with chapters by teachers of English; within them, sections on the contents of the works discussed alternate with sections on their use and/or usability. Each of the chapters offers a glimpse of interesting research possibilities that practice raises, the issues we need to investigate and explain, as well as how to turn some of this research into practical action.

The book proves that dictionaries continue to play an important part in our daily and academic lives, though it is not always clear how they should fit into the overall pattern of curriculum design, teaching materials or learning styles.



Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия