Reframing Translators, Translators as Reframers, Faria, Dominique
Автор: Venuti, Lawrence Название: The Translator`s Invisibility: A History of Translation ISBN: 1138093165 ISBN-13(EAN): 9781138093164 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 32650.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
Since publication over twenty years ago, The Translator's Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. Reissued with a new introduction, in which the author provides a clear, detailed account of key concepts and arguments in order to issue a counterblast against simplistic interpretations, The Translator's Invisibility takes its well-deserved place as part of the Routledge Translation Classics series. This book is essential reading for students of translation studies at all levels.
Автор: Mossop Brian Название: Revising and Editing for Translators ISBN: 1909485012 ISBN-13(EAN): 9781909485013 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 39800.00 T Наличие на складе: Нет в наличии. Описание:
Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation
students learning to edit texts written by others, and professional translators wishing to improve
their self-revision ability or learning to revise the work of others. Editing is understood as
making corrections and improvements to texts, with particular attention to tailoring them to
the given readership. Revising is this same task applied to draft translations. The linguistic work
of editors and revisers is related to the professional situations in which they work.
Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, style editing,
structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation
quality assessment. This third edition provides extended coverage of computer aids for
revisers, and of the different degrees of revision suited to different texts. The inclusion of
suggested activities and exercises, numerous real-world examples, a proposed grading scheme
for editing assignments, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for
professional translation programmes.
Автор: F. Federici; D. Tessicini Название: Translators, Interpreters, and Cultural Negotiators ISBN: 1349486043 ISBN-13(EAN): 9781349486045 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 74530.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: How do translators manage relations with parties in a position of authority and power? The book investigates the intellectual, social and professional identity of translators and interpreters across different time periods and locations when their role involves a negotiation with political powers and cultural authorities.
Название: Dancing on Ropes ISBN: 1788162633 ISBN-13(EAN): 9781788162630 Издательство: Profile Рейтинг: Цена: 17190.00 T Наличие на складе: Поставка под заказ. Описание: Horizon-expanding tales of how translators altered the course of world events.
Автор: Chung YuLing Название: Translation and Fantasy Literature in Taiwan ISBN: 1137332778 ISBN-13(EAN): 9781137332776 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 93160.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: This book examines the rise in popularity of fantasy literature in Taiwan and the crucial but often invisible role that translators have played in making this genre widely available. Topics covered include global fantasy fever, Chinese fantasy, game industry, the social status of translators, and the sociological direction of translations studies.
Автор: Allen Esther Название: In Translation ISBN: 0231159692 ISBN-13(EAN): 9780231159692 Издательство: Wiley Рейтинг: Цена: 29570.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: Celebrated practitioners speak on the creative, critical, political, and historical aspects of their work.
Автор: Federici, Federico M. Название: Translators, interpreters, and cultural negotiators: mediating and communicating power from the Middle Ages to the modern era ISBN: 113740003X ISBN-13(EAN): 9781137400031 Издательство: Springer Рейтинг: Цена: 83850.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: How do translators manage relations with parties in a position of authority and power? The book investigates the intellectual, social and professional identity of translators and interpreters across different time periods and locations when their role involves a negotiation with political powers and cultural authorities.
Автор: Wong Lawrence Wang, Fuehrer Bernhard Название: Sinologists as Translators in the Seventeenth to Nineteenth Centuries ISBN: 9629966077 ISBN-13(EAN): 9789629966072 Издательство: Mare Nostrum (Eurospan) Цена: 57290.00 T Наличие на складе: Поставка под заказ. Описание: This collection of papers from the first and second international conferences with the above title explores why early sinologists chose certain works for translation in their particular historical contexts, how such works were interpreted, translated, or manipulated, and the impact they made, especially in establishing the discipline of sinologyin various countries.
Автор: Lathey, Gillian (roehampton University London, Uk) Название: Role of translators in children`s literature ISBN: 0415636434 ISBN-13(EAN): 9780415636438 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 57150.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms' tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children's literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children's texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adaptation, and alteration by translators have often been viewed in a negative light, yet a closer examination of historical translators' prefaces reveals a far more varied picture than that of faceless conduits or wilful censors. From William Caxton's dedication of his translated History of Jason to young Prince Edward in 1477 ('to thentent/he may begynne to lerne read Englissh'), to Edgar Taylor's justification of the first translation into English of Grimms' tales as a means of promoting children's imaginations in an age of reason, translators have recorded in prefaces and other writings their didactic, religious, aesthetic, financial, and even political purposes for translating children's texts.
Автор: Soriano-barabino, Guadalupe Название: Comparative law for legal translators ISBN: 3034317255 ISBN-13(EAN): 9783034317252 Издательство: Peter Lang Рейтинг: Цена: 69190.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
One of the central challenges facing translators of legal texts is the ability to fully understand the requirements of the various legal systems worldwide. In this respect, comparative law plays an important role in legal translation, as it allows for the identification of similarities and differences among legal systems.
While the practice of legal translation requires an excellent knowledge of comparative law for the linguistic transfer to be successful, educational institutions do not usually train their students in how to make the most of comparative law in the translation of legal texts or how to rationally solve the problems arising from the differences that inevitably exist between legal systems. After emphasizing the importance of comparative law in the field of legal translation, this volume focuses on the main concepts that characterize some of the most relevant legal systems in the world and puts theory into practice by offering some exercises on comparative law applied to translation.
This volume will be of interest to the growing number of students, teachers, professionals and researchers working in the field of legal translation.
Название: Intercultural competence for translators ISBN: 1138563390 ISBN-13(EAN): 9781138563391 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 153120.00 T Наличие на складе: Нет в наличии. Описание: The book provides perspective on what intercultural competence for translators is and how it can be developed. It analyses both the main theoretical drivers in defining intercultural competence for translators, and provides real-life examples of how it can be developed. It was published as a special issue of The Interpreter and Translator Trainer.
Автор: Roturier Название: Localizing Apps ISBN: 1138803588 ISBN-13(EAN): 9781138803589 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 148010.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
The software industry has undergone rapid development since the beginning of the twenty-first century. These changes have had a profound impact on translators who, due to the evolving nature of digital content, are under increasing pressure to adapt their ways of working. Localizing Apps looks at these challenges by focusing on the localization of software applications, or apps. In each of the five core chapters, Johann Roturier examines:
The role of translation and other linguistic activities in adapting software to the needs of different cultures (localization);
The procedures required to prepare source content before it gets localized (internationalization);
The measures taken by software companies to guarantee the quality and success of a localized app.
With practical tasks, suggestions for further reading and concise chapter summaries, Localizing Apps takes a comprehensive look at the transformation processes and tools used by the software industry today.
This text is essential reading for students, researchers and translators working in the area of translation and creative digital media.
Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2) ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz