Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

Translating Hafiz: Challenges and Strategies, Saman Rezaei, Ali Salami


Варианты приобретения
Цена: 97020.00T
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: 208 шт.  
При оформлении заказа до:
Ориентировочная дата поставки:
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Saman Rezaei, Ali Salami
Название:  Translating Hafiz: Challenges and Strategies
ISBN: 9781433161353
Издательство: Peter Lang
Классификация:
ISBN-10: 1433161354
Обложка/Формат: Hardcover
Страницы: 116
Вес: 0.25 кг.
Дата издания: 10.04.2019
Язык: English
Издание: New ed
Размер: 229 x 152 x 8
Читательская аудитория: Professional & vocational
Ключевые слова: Poetry by individual poets, POETRY / Middle Eastern
Подзаголовок: Challenges and strategies
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание:

Translating Hafiz: Challenges and Strategies examines to what extent mystical concepts in the poetry of Hafiz can be conveyed in the process of translation. Focusing on three English translations of the great Persian poet—who exercised a profound impact on prominent European and American poets such as Goethe, Emerson, and Tennyson—authors Saman Rezaei and Ali Salami assess the extent to which the translators have succeeded in transferring the mystical concepts in English. This book also investigates the strategies employed by translators based on Lefevere’s strategies of literary translation. Translating Hafiz ascertains how successful the translators have been in rendering these terms in English and which strategy is the best one in translating poetry, particularly classical poetry, into English. This book caters well to the needs of students and scholars in the fields of translation studies, cultural studies, and Iranian studies.


Дополнительное описание:

Introducing Hafiz – Sufism: Challenges in Translation – Lost and Found in the Translation of Hafiz – Translators of Hafiz and Lefevere’s Literary Translation Strategies – Appendix: Selected Poems of Hafiz Translated by Salami.




The Collected Ghazals of Hafiz - Volume 2: With the Original Farsi Poems, English Translation, Transliteration and Notes

Автор: Shiraz Shams-Ud-Din Muhammad Hafiz
Название: The Collected Ghazals of Hafiz - Volume 2: With the Original Farsi Poems, English Translation, Transliteration and Notes
ISBN: 0995496021 ISBN-13(EAN): 9780995496026
Издательство: Неизвестно
Цена: 17100.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Nation-building enterprises by the United States and the broader international community have run the gamut of success and failure. There is no formula for success - each operation is unique, with lessons to be learned and trends to be noted. Examining the history of America`s experience in nation-building, this book describes the mechanisms behind what often appears to be a haphazard enterprise.

When the Pipirite Sings: Selected Poems

Автор: Metellus Jean
Название: When the Pipirite Sings: Selected Poems
ISBN: 0810139782 ISBN-13(EAN): 9780810139787
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 15840.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: When the Pipirite Sings gathers poems by the noted Haitian poet, novelist, and neurologist Jean M?tellus, who died in January 2014. Along with other signature works, this volume includes the first English translation of M?tellus’s visionary epic poem, “Au pipirite chantant” (“When the Pipirite Sings”), widely regarded as his masterpiece.Translated by formidable comparative literature scholar Haun Saussy, When the Pipirite Sings expresses an acute historical consciousness and engages recurrent Haitian themes—the wrenching impact of colonialism and underdevelopment, the purposes of education, and the merging of spiritual and temporal power. And, as always with M?tellus’s poetry, the range of voices and points of view evokes other genres, including fiction and cinema. This eminently readable book has formal and thematic ties to Aim? C?saire’s Notebook of a Return to My Native Land, central to the canon of French-language postcolonial writings.In addition to many books of poetry, M?tellus published novels, chiefly about the remembered Haiti of his youth, and plays about the conquest of the Caribbean. His nonfiction included reflections on Haitian history and politics, on the iconography of slave emancipation, and studies of aphasia and dyslexia.


Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия