Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

Ambush Valley: I Corps, Vietnam 1967 - The Story of a Marine Infantry Battalion`s Battle for Survival, Hammel Eric M.


Варианты приобретения
Цена: 17940.00T
Кол-во:
 о цене
Наличие: Невозможна поставка.

в Мои желания

Автор: Hammel Eric M.
Название:  Ambush Valley: I Corps, Vietnam 1967 - The Story of a Marine Infantry Battalion`s Battle for Survival
ISBN: 9781612007878
Издательство: Casemate
Классификация:




ISBN-10: 1612007872
Обложка/Формат: Paperback
Вес: 0.55 кг.
Дата издания: 19.08.2019
Язык: English
Иллюстрации: 8 maps
Размер: 158 x 230 x 19
Читательская аудитория: Professional & vocational
Подзаголовок: I corps, vietnam 1967-the story of a marine infantry battalion`s battle for survival
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание: Ambush Valley is an unforgettable account of bravery and survival under impossible conditions during the Vietnam War.

Translating Holocaust Lives

Автор: Jean Boase-Beier, Peter Davies, Andrea Hammel, Mar
Название: Translating Holocaust Lives
ISBN: 1474250289 ISBN-13(EAN): 9781474250283
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 137280.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: For readers in the English-speaking world, almost all Holocaust writing is translated writing. Translation is indispensable for our understanding of the Holocaust because there is a need to tell others what happened in a way that makes events and experiences accessible - if not, perhaps, comprehensible - to other communities.

Yet what this means is only beginning to be explored by Translation Studies scholars. This book aims to bring together the insights of Translation Studies and Holocaust Studies in order to show what a critical understanding of translation in practice and context can contribute to our knowledge of the legacy of the Holocaust.

The role translation plays is not just as a facilitator of a semi-transparent transfer of information. Holocaust writing involves questions about language, truth and ethics, and a theoretically informed understanding of translation adds to these questions by drawing attention to processes of mediation and reception in cultural and historical context. It is important to examine how writing by Holocaust victims, which is closely tied to a specific language and reflects on the relationship between language, experience and thought, can (or cannot) be translated.

This volume brings the disciplines of Holocaust and Translation Studies into an encounter with each other in order to explore the effects of translation on Holocaust writing. The individual pieces by Holocaust scholars explore general, theoretical questions and individual case studies, and are accompanied by commentaries by translation scholars.


Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия