Gonzalo de Berceo and the Latin Miracles of the Virgin: A Translation and a Study, Robert Boenig
Автор: Robert Boenig Название: Gonzalo de Berceo and the Latin Miracles of the Virgin: A Translation and a Study ISBN: 1138110000 ISBN-13(EAN): 9781138110007 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 47970.00 T Наличие на складе: Невозможна поставка. Описание: In Gonzalo de Berceo and the Latin Miracles of the Virgin, Patricia Timmons and Robert Boenig present the first English translation of a twelfth-century Latin collection of miracles that Berceo, the first named poet in the Spanish language, used as a source for his thirteenth-century Spanish collection Milagros de Nuestra SeA±ora. Using the MS Thott 128, close to the one Berceo must have used, Timmons and Boenig provide both translation and analysis, exploring the Latin Miracles, suggesting how it was used as a sacred text, and placing it within the history of Christians' evolving understanding of the Virgin's role in their lives. In addition, this volume explores Berceo's reaction to the Latin Miracles, demonstrating that he reacted creatively to his source texts as well as to changes in Church culture and governance that occurred between the composition of Latin Miracles and the thirteenth century, translating it across both language and culture. Accessible and useful to students and scholars of medieval and Spanish studies, this book includes the original Latin text, translations of the Latin Miracles, including analyses of 'Saint Peter and the Lustful Monk,' 'The Little Jewish Boy,' and 'The Jews of Toledo.'
Автор: Mathew Owen Название: Ovid Unseens: Practice Passages for Latin Verse Translation and Comprehension ISBN: 1472509846 ISBN-13(EAN): 9781472509840 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 17940.00 T Наличие на складе: Нет в наличии. Описание: Ovid Unseens provides a bank of 80 practice passages of Latin verse, half elegiac and half hexameter.
Taken from across Ovid's works, including the Metamorphoses, Fasti, Heroides, Amores and Tristia, the passages help build students' knowledge and confidence in a notoriously difficult element of Latin language learning.
Every passage begins with an introduction, outlining the basic story and theme of the passage, followed by a 'lead-in' sentence, paraphrasing the few lines before the passage begins.
The first set of passages are translation exercises of 12-16 lines, each accompanied by a Discendum box which highlights a key feature of poetic Latin, equipping students further with the skills to tackle ever more difficult verse passages at first sight.
These are followed by longer passages with scansion exercises and questions on comprehension and stylistic analysis, replicating unseen verse exam questions in full.
The comprehensive introduction provides an overview of Ovid's life and work, an account of some of the stylistic features of his poetry, and practical help in the form of tips on how to approach the more challenging lines of Latin verse and produce a fluent translation.
A step-by-step guide to scansion, with practice exercises and answers, covers the essential principles for scanning lines of Latin verse, from the basics of understanding syllables, feet and types of metres, to coping with elision and caesurae. A guideline verse vocabulary list is provided which covers words particularly common in Ovid's works. Broken down into small 'checklists', each corresponding to a group of four passages, the vocabulary is learnt cumulatively and as it is encountered.
Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2) ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz