Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

Translating Jazz Into Poetry, Erik Redling


Варианты приобретения
Цена: 185890.00T
Кол-во:
 о цене
Наличие: Невозможна поставка.

в Мои желания

Автор: Erik Redling
Название:  Translating Jazz Into Poetry
ISBN: 9783110344592
Издательство: Walter de Gruyter
Классификация: ISBN-10: 3110344599
Обложка/Формат: Mixed media product
Страницы: 296
Вес: 0.00 кг.
Дата издания: 20.11.2015
Серия: Arts
Язык: English
Читательская аудитория: Professional and scholarly
Ключевые слова: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General,LITERARY CRITICISM / American / General,LITERARY CRITICISM / American / African American,LITERARY CRITICISM / Poetry,MUSIC / Genres & Styles / Jazz
Поставляется из: Германии
Описание: The study develops a new theoretical approach to the relationship between two media (jazz music and writing) and demonstrates its explanatory power with the help of a rich sampling of jazz poems. Challenging the mimetic approach to intermediality, this book promotes a cognitive metaphor model that allows readers to discover the innovative ways poets translate “melody,” “tempo,” and other musical elements into figurative expressions.

Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation

Автор: Alexandra Berlina
Название: Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation
ISBN: 1501314289 ISBN-13(EAN): 9781501314285
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 40120.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Winner of the Anna Balakian Prize 2016 Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.

Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader

Автор: Jean Boase-Beier
Название: Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader
ISBN: 1441178651 ISBN-13(EAN): 9781441178657
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 40120.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Taking a cognitive approach, this book asks what poetry, and in particular Holocaust poetry, does to the reader - and to what extent the translation of this poetry can have the same effects. It is informed by current theoretical discussion and features many practical examples. Holocaust poetry differs from other genres of writing about the Holocaust in that it is not so much concerned to document facts as to document feelings and the sense of an experience. It shares the potential of all poetry to have profound effects on the thoughts and feelings of the reader. This book examines how the openness to engagement that Holocaust poetry can engender, achieved through stylistic means, needs to be preserved in translation if the translated poem is to function as a Holocaust poem in any meaningful sense. This is especially true when historical and cultural distance intervenes. The first book of its kind and by a world-renowned scholar and translator, this is required reading.

Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation

Автор: Alexandra Berlina
Название: Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation
ISBN: 1623561736 ISBN-13(EAN): 9781623561734
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 126720.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Winner of the Anna Balakian Prize 2016 Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.

Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader

Автор: Jean Boase-Beier
Название: Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader
ISBN: 1441139524 ISBN-13(EAN): 9781441139528
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 168960.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

Taking a cognitive approach, this book asks what poetry, and in particular Holocaust poetry, does to the reader - and to what extent the translation of this poetry can have the same effects. It is informed by current theoretical discussion and features many practical examples.

Holocaust poetry differs from other genres of writing about the Holocaust in that it is not so much concerned to document facts as to document feelings and the sense of an experience. It shares the potential of all poetry to have profound effects on the thoughts and feelings of the reader.

This book examines how the openness to engagement that Holocaust poetry can engender, achieved through stylistic means, needs to be preserved in translation if the translated poem is to function as a Holocaust poem in any meaningful sense. This is especially true when historical and cultural distance intervenes. The first book of its kind and by a world-renowned scholar and translator, this is required reading.


Автор: Katan, David
Название: Translating cultures
ISBN: 1900650738 ISBN-13(EAN): 9781900650731
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 35720.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: As the 21st century gets into stride so does the call for a discipline combining culture and translation. This second edition includes a chapter which focuses specifically on training translators for translational and intercultural competencies. It provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators.

Introducing Translation Studies

Автор: Munday Jeremy
Название: Introducing Translation Studies
ISBN: 1138912557 ISBN-13(EAN): 9781138912557
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 31660.00 T
Наличие на складе: Нет в наличии.
Описание:

Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, it has long been the essential textbook on courses worldwide.

This fourth edition has been fully revised and continues to provide a balanced and detailed guide to the theoretical landscape. Each theory is applied to a wide range of languages, including Bengali, Chinese, English, French, German, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish. A broad spectrum of texts is analysed, including the Bible, Buddhist sutras, Beowulf, the fiction of Garcia Marquez and Proust, European Union and UNESCO documents, a range of contemporary films, a travel brochure, a children's cookery book and the translations of Harry Potter.

Each chapter comprises an introduction outlining the translation theory or theories, illustrative texts with translations, case studies, a chapter summary and discussion points and exercises.

NEW FEATURES IN THIS FOURTH EDITION INCLUDE:

  • new material to keep up with developments in research and practice, including the sociology of translation, multilingual cities, translation in the digital age and specialized, audiovisual and machine translation
  • revised discussion points and updated figures and tables
  • new, in-chapter activities with links to online materials and articles to encourage independent research
  • an extensive updated companion website with video introductions and journal articles to accompany each chapter, online exercises, an interactive timeline, weblinks, and powerpoint slides for teacher support

This is a practical, user-friendly textbook ideal for students and researchers on courses in Translation and Translation Studies.


Translating Jazz Into Poetry: From Mimesis to Metaphor

Автор: Erik Redling
Название: Translating Jazz Into Poetry: From Mimesis to Metaphor
ISBN: 311032654X ISBN-13(EAN): 9783110326543
Издательство: Walter de Gruyter
Рейтинг:
Цена: 123910.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

The study develops a new theoretical approach to the relationship between two media (jazz music and writing) and demonstrates its explanatory power with the help of a rich sampling of jazz poems. Currently, the mimetic approach to intermediality (e.g., the notion that jazz poetry imitates jazz music) still dominates the field of criticism. This book challenges that interpretive approach. It demonstrates that a mimetic view of jazz poetry hinders readers from perceiving the metaphoric ways poets rendered music in writing. Drawing on and extending recent cognitive metaphor theories (Lakoff, Johnson, Turner, Fauconnier), it promotes a conceptual metaphor model that allows readers to discover the innovative ways poets translate "melody," "dynamics," "tempo," "mood," and other musical elements into literal and figurative expressions that invite readers to imagine the music in their mind's eye (i.e., their mind's ear).


Translating Poetry Into Poetry: Recreating the Unity of Content and Form

Автор: Abdul Sahib Mehdi Ali
Название: Translating Poetry Into Poetry: Recreating the Unity of Content and Form
ISBN: 168053033X ISBN-13(EAN): 9781680530339
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 98870.00 T
Наличие на складе: Невозможна поставка.
Описание: Author of Encyclopedia of Translation Terminology (2007), A Dictionary of Translation and Interpreting (2002), and A Linguistic Study of the Development of Scientific Vocabulary in Standard Arabic (London: KPI 1987)Intended for poetry-translation scholars, teachers, students, and practitioners, this book provides an in-depth look at poetry translation as an act of creative recreation. Clearly written and amply illustrated, it is designed to help readers understand the nature of poetry, the key elements of its language, the various types of challenges frequently encountered in its translation, and the procedures, methods and strategies required to translate poems into poems. It provides important and penetrating answers to questions such as:What makes poetry translation a special case within literary translation??Is poetry translatable??Does poetry really get lost in translation??How should a poem be translated?What makes a "good" translation?Is it preferable to translate a poem literally, or should the translator endeavor to recreate the effect of the original poem as a poem in its own right in the target language?Is poetry translation a matter of reproduction or an act of recreation?Who translates poetry?Should a poem be looked at as a "renaissance painting"?Why is poetry translation referred to as "the art of compromise"?

Translating Diverse Environmental Data into Reliable Information

Автор: Vallero, Daniel
Название: Translating Diverse Environmental Data into Reliable Information
ISBN: 0128124466 ISBN-13(EAN): 9780128124468
Издательство: Elsevier Science
Рейтинг:
Цена: 111110.00 T
Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание: Translating Diverse Environmental Data into Reliable Information: How to Coordinate Evidence from Different Sources is a resource for building environmental knowledge, particularly in the era of Big Data. Environmental scientists, engineers, educators and students will find it essential to determine data needs, assess their quality, and efficiently manage their findings. Decision makers can explore new open access databases and tools, especially portals and dashboards. The book demonstrates how environmental knowledgebases are and can be built to meet the needs of modern students and professionals. Topics covered include concepts and principles that underpin air, water, and other public health and ecological topics. Integrated and systems perspectives are woven throughout, with clues on how to build and apply interdisciplinary data, which can increasingly be obtained from sources ranging from peer-reviewed research appearing in scientific journals to information gathered by citizen scientists. This opens the door to using vast amounts of open data and the necessary quality assurance and metadata considerations for their countless applications.

Translating Molecules into Medicines

Автор: Bhattachar, S.N., Morrison, J., Mudra, D.R., Bende
Название: Translating Molecules into Medicines
ISBN: 3319500406 ISBN-13(EAN): 9783319500409
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 167700.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Tackling translational medicine with a focus on the drug discovery development-interface, this book integrates approaches and tactics from multiple disciplines, rather than just the pharmaceutical aspect of the field.

Translating Early Medieval Poetry

Автор: Birkett Tom
Название: Translating Early Medieval Poetry
ISBN: 1843844737 ISBN-13(EAN): 9781843844730
Издательство: Boydell & Brewer
Рейтинг:
Цена: 84480.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: The essays here, united by their appreciation of the centrality of translation to the interpretation of the medieval past, add to our understanding of how the old is continually made anew

Translating Poetry

Автор: Daniel Weissbort
Название: Translating Poetry
ISBN: 0333460561 ISBN-13(EAN): 9780333460566
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 163040.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This volume, with contributions in the form of narrations, or of work sheets, by leading British and American translators, shows what happens: how problems present themselves and how they are resolved.


Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия