Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

La traduccion en la creacion del canon poetico: Recepcion de la poesia italiana en el ambito hispanico en la primera mitad del siglo XX, Assumpta Camps


Варианты приобретения
Цена: 105210.00T
Кол-во:
 о цене
Наличие: Невозможна поставка.

в Мои желания

Автор: Assumpta Camps
Название:  La traduccion en la creacion del canon poetico: Recepcion de la poesia italiana en el ambito hispanico en la primera mitad del siglo XX
ISBN: 9783034320184
Издательство: Peter Lang
Классификация:



ISBN-10: 3034320183
Обложка/Формат: Hardcover
Страницы: 463
Вес: 0.70 кг.
Дата издания: 01.12.2015
Серия: Relaciones literarias en el ambito hispanico
Язык: English
Размер: 225 x 155 x 0
Читательская аудитория: Professional and scholarly
Ключевые слова: Language: reference & general,Classical texts,Literary studies: general, FOREIGN LANGUAGE STUDY / Italian,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General,LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese,LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory
Подзаголовок: Recepcion de la poesia italiana en el ambito hispanico en la primera mitad del siglo xx
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание: Los anos de liquidacion del Modernismo y ascenso y consolidacion del Novecentismo en el panorama cultural catalan corresponden a una etapa particularmente interesante desde el punto de vista de la traduccion. Esto es asi tanto por la abundancia de traducciones que se llevaron a cabo, como por los planteamientos adoptados por parte de los traductores, o bien de las instituciones culturales, que concedieron una enorme transcendencia a esta labor. Este estudio aborda el analisis textual contextualizado de las traducciones de obra lirica italiana realizadas al catalan en este periodo para valorar en su justa medida, y dentro de una perspectiva historica, los resultados reales de dicho esfuerzo colectivo, que fue de los mas notables en la historia literaria catalana contemporanea. Se centra no solo en los autores y obras traducidos, y en su recepcion. Emprende tambien el analisis de los procesos de mediacion, asi como de los planteamientos traductologicos y las normas de traduccion adoptadas en cada caso. El proposito es dilucidar el papel desempenado por la traduccion en la creacion del canon poetico en el Novecentismo catalan.

Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия