Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

Literaturas extranjeras y desarrollo cultural: Hacia un cambio de paradigma en la traduccion literaria gallega, Ana Luna Alonso, Aurea Fernandez Rodriguez, Iolanda Galanes Santos


Варианты приобретения
Цена: 71940.00T
Кол-во:
 о цене
Наличие: Невозможна поставка.

в Мои желания

Автор: Ana Luna Alonso, Aurea Fernandez Rodriguez, Iolanda Galanes Santos
Название:  Literaturas extranjeras y desarrollo cultural: Hacia un cambio de paradigma en la traduccion literaria gallega
ISBN: 9783034314879
Издательство: Peter Lang
Классификация:






ISBN-10: 3034314876
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 244
Вес: 0.36 кг.
Дата издания: 16.01.2015
Серия: Relaciones literarias en el ambito hispanico
Язык: English
Размер: 225 x 155 x 0
Читательская аудитория: Professional and scholarly
Ключевые слова: Language: reference & general,Classical texts,Literary studies: general,Children’s & teenage literature studies,Sociology & anthropology, LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General,LITERARY CRITICISM / General,LITERARY CRITICISM / Children's Literature,LITERAR
Подзаголовок: Hacia un cambio de paradigma en la traduccion literaria gallega
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание: Este nuevo estudio del grupo BITRAGA completa el analisis sobre los flujos de traduccion (Traduccion de una cultura emergente, Peter Lang 2012). Aborda la importacion de la literatura extranjera y su incidencia en la cultura receptora. A partir de los datos del Catalogo da Traducion Galega se analizan las obras, los generos, las autorias, las combinaciones linguisticas, asi como las medidas institucionales de apoyo, el comportamiento de las personas que traducen y las tendencias historicas del fenomeno traductivo. Los datos construyen la reflexion traductologica y contribuyen a ponderar la importancia de la literatura extranjera en el desarrollo de una cultura en pie de igualdad con la creacion. De este modo, el ensayo cientifico conjuga el enfoque traductologico con el de la critica literaria. El estudio de las practicas de importacion permite visibilizar las estrategias mediante las cuales determinadas culturas ofrecen cierta resistencia a la hegemonia del mercado. El volumen cierra asi un circulo en el que se constata de forma cuantitativa y cualitativa la incidencia que han tenido los intercambios literarios en la fase de consolidacion de la literatura gallega contemporanea.

Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия