Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters, 


Варианты приобретения
Цена: 139470.00T
Кол-во:
 о цене
Наличие: Невозможна поставка.

в Мои желания


Название:  Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters
ISBN: 9789004351783
Издательство: Brill
Классификация:



ISBN-10: 9004351787
Обложка/Формат: Hardcover
Страницы: 252
Вес: 0.86 кг.
Дата издания: 21.12.2017
Серия: Language/Linguistics
Язык: English
Размер: 241 x 158 x 23
Читательская аудитория: Professional and scholarly
Ключевые слова: Semantics, discourse analysis, etc,Translation & interpretation,Computational linguistics,Communication studies
Поставляется из: Англии
Описание: Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters offers a collection of contributions from key players in the field of translation and interpreting that accurately outline some of the most cutting-edge technologies in this field that are available or under development at the moment in both professional and academic contexts.Particularly, this volume provides a wide picture of the state of the art, looking not only at the world of technology for translators but also at the hitherto overlooked world of technology for interpreters. This volume is accessible and comprehensive enough to be of benefit to different categories of readers: scholars, professionals and trainees. Contributors are: Pierrette Bouillon, Gloria Corpas Pastor, Hernani Costa, Isabel Duran-Munoz, Claudio Fantinuoli, Johanna Gerlach, Joanna Gough, Asheesh Gulati, Veronique Hoste, Amelie Josselin, David Lewis, Lieve Macken, John Moran, Aurelie Picton, Emmanuel Planas, Eric Poirier, Victoria Porro, Celia Rico Perez, Christian Saam, Pilar Sanchez-Gijon, Miriam Seghiri Dominguez, Violeta Seretan, Arda Tezcan, Olga Torres, and Anna Zaretskaya.

Intercultural competence for translators

Название: Intercultural competence for translators
ISBN: 1138563390 ISBN-13(EAN): 9781138563391
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 153120.00 T
Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание: The book provides perspective on what intercultural competence for translators is and how it can be developed. It analyses both the main theoretical drivers in defining intercultural competence for translators, and provides real-life examples of how it can be developed. It was published as a special issue of The Interpreter and Translator Trainer.

Interpreters of Occupation: Gender and the Politics of Belonging in an Iraqi Refugee Network

Автор: Campbell Madeline Otis
Название: Interpreters of Occupation: Gender and the Politics of Belonging in an Iraqi Refugee Network
ISBN: 0815634374 ISBN-13(EAN): 9780815634379
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 29220.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: During the Iraq War, thousands of young Baghdadis worked as interpreters for US troops, becoming the front line of the so-called War on Terror. Deployed by the military as linguistic as well as cultural interpreters—translating the ""human terrain"" of Iraq—members of this network urgently honed identification strategies amid suspicion from US forces, fellow Iraqis, and, not least of all, one another. In Interpreters of Occupation, Campbell traces the experiences of twelve individuals from their young adulthood as members of the Ba’thist generation, to their work as interpreters, through their navigation of the US immigration pipeline, and finally to their resettlement in the United States. Throughout, Campbell considers how these men and women grappled with issues of belonging and betrayal, both on the battlefield in Iraq and in the US-based diaspora. A nuanced and richly detailed ethnography, Interpreters of Occupation gives voice to a generation of US allies through their diverse and vividly rendered life histories. In the face of what some considered a national betrayal in Iraq and their experiences of otherness within the United States, interpreters negotiate what it means to belong to a diasporic community in flux.

Building a Community of Interpreters

Автор: Dickhaut Walter R.
Название: Building a Community of Interpreters
ISBN: 1498214991 ISBN-13(EAN): 9781498214995
Издательство: Неизвестно
Цена: 36790.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Representing Translation: The Representation of Translation and Translators in Contemporary Media

Автор: Dror Abend-David
Название: Representing Translation: The Representation of Translation and Translators in Contemporary Media
ISBN: 1501333879 ISBN-13(EAN): 9781501333873
Издательство: Bloomsbury Academic
Рейтинг:
Цена: 126720.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

In an increasingly global and multilingual society, translators have transitioned from unobtrusive stagehands to key intercultural mediators-a development that is reflected in contemporary media. From Coppola's Lost in Translation to television's House M.D., and from live performance to social media, translation is rendered as not only utilitarian, but also performative and communicative.

In examining translation as a captivating theme in film, television, commercials, and online content, this multinational collection engages with the problems and limitations faced by translators, as well as the ethical and philosophical aspects of translation and Translation Studies. Contributors examine the role of the translator (as protagonist, agent, negotiator, and double-agent), translation in global communication, the presentation of visual texts, multilingualism in contemporary media, and the role of foreign languages in advertisements. Translation and translators are shown as inseparable parts of a contemporary life that is increasingly multilingual, multiethnic, multinational and socially diverse.


Translators, Interpreters, and Cultural Negotiators

Автор: F. Federici; D. Tessicini
Название: Translators, Interpreters, and Cultural Negotiators
ISBN: 1349486043 ISBN-13(EAN): 9781349486045
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 74530.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: How do translators manage relations with parties in a position of authority and power? The book investigates the intellectual, social and professional identity of translators and interpreters across different time periods and locations when their role involves a negotiation with political powers and cultural authorities.

Translators, interpreters, and cultural negotiators: mediating and communicating power from the Middle Ages to the modern era

Автор: Federici, Federico M.
Название: Translators, interpreters, and cultural negotiators: mediating and communicating power from the Middle Ages to the modern era
ISBN: 113740003X ISBN-13(EAN): 9781137400031
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 83850.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: How do translators manage relations with parties in a position of authority and power? The book investigates the intellectual, social and professional identity of translators and interpreters across different time periods and locations when their role involves a negotiation with political powers and cultural authorities.

Revising and Editing for Translators

Автор: Mossop Brian
Название: Revising and Editing for Translators
ISBN: 1909485012 ISBN-13(EAN): 9781909485013
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 39800.00 T
Наличие на складе: Поставка под заказ.
Описание:

Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation

students learning to edit texts written by others, and professional translators wishing to improve

their self-revision ability or learning to revise the work of others. Editing is understood as

making corrections and improvements to texts, with particular attention to tailoring them to

the given readership. Revising is this same task applied to draft translations. The linguistic work

of editors and revisers is related to the professional situations in which they work.

Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, style editing,

structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation

quality assessment. This third edition provides extended coverage of computer aids for

revisers, and of the different degrees of revision suited to different texts. The inclusion of

suggested activities and exercises, numerous real-world examples, a proposed grading scheme

for editing assignments, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for

professional translation programmes.


The Translator`s Invisibility: A History of Translation

Автор: Venuti, Lawrence
Название: The Translator`s Invisibility: A History of Translation
ISBN: 1138093165 ISBN-13(EAN): 9781138093164
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 32650.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

Since publication over twenty years ago, The Translator's Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. Reissued with a new introduction, in which the author provides a clear, detailed account of key concepts and arguments in order to issue a counterblast against simplistic interpretations, The Translator's Invisibility takes its well-deserved place as part of the Routledge Translation Classics series. This book is essential reading for students of translation studies at all levels.


Provider-Patient Communication in Bilingual Health Care: Working with Interpreters in Cross-Cultural Care

Автор: Hsieh Elaine
Название: Provider-Patient Communication in Bilingual Health Care: Working with Interpreters in Cross-Cultural Care
ISBN: 1138999458 ISBN-13(EAN): 9781138999459
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 51030.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Provider-Patient Communication in Bilingual Health Care presents an opportunity to lay out a new theoretical framework related to bilingual health care and connects the latest findings from multiple disciplines. This volume lays out future research directions that promise development for both theory and practice in the field.

Revising and Editing for Translators, 4 ed

Автор: Brian Mossop
Название: Revising and Editing for Translators, 4 ed
ISBN: 1138895164 ISBN-13(EAN): 9781138895164
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 39800.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students and professional translators. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.

Role of translators in children`s literature

Автор: Lathey, Gillian (roehampton University London, Uk)
Название: Role of translators in children`s literature
ISBN: 0415636434 ISBN-13(EAN): 9780415636438
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 57150.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание:

This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms' tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children's literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children's texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adaptation, and alteration by translators have often been viewed in a negative light, yet a closer examination of historical translators' prefaces reveals a far more varied picture than that of faceless conduits or wilful censors. From William Caxton's dedication of his translated History of Jason to young Prince Edward in 1477 ('to thentent/he may begynne to lerne read Englissh'), to Edgar Taylor's justification of the first translation into English of Grimms' tales as a means of promoting children's imaginations in an age of reason, translators have recorded in prefaces and other writings their didactic, religious, aesthetic, financial, and even political purposes for translating children's texts.



Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия