Interpreting New Testament Narratives: Recovering the Author`s Voice, Eric J. Douglass
Название: Travel Narratives in Translation, 1750-1830 ISBN: 113811684X ISBN-13(EAN): 9781138116849 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 47970.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание:
This book examines how non-fictional travel accounts were rewritten, reshaped, and reoriented in translation between 1750 and 1850, a period that saw a sudden surge in the genre's popularity. It explores how these translations played a vital role in the transmission and circulation of knowledge about foreign peoples, lands, and customs in the Enlightenment and Romantic periods. The collection makes an important contribution to travel writing studies by looking beyond metaphors of mobility and cultural transfer to focus specifically on what happens to travelogues in translation. Chapters range from discussing essential differences between the original and translated text to relations between authors and translators, from intra-European narratives of Grand Tour travel to scientific voyages round the world, and from established male travellers and translators to their historically less visible female counterparts. Drawing on European travel writing in English, French, German, Spanish, and Portuguese, the book charts how travelogues were selected for translation; how they were reworked to acquire new aesthetic, political, or gendered identities; and how they sometimes acquired a radically different character and content to meet the needs and expectations of an emergent international readership. The contributors address aesthetic, political, and gendered aspects of travel writing in translation, drawing productively on other disciplines and research areas that encompass aesthetics, the history of science, literary geography, and the history of the book.
This book examines how non-fictional travel accounts were rewritten, reshaped, and reoriented in translation between 1750 and 1850, a period that saw a sudden surge in the genre's popularity. It explores how these translations played a vital role in the transmission and circulation of knowledge about foreign peoples, lands, and customs in the Enlightenment and Romantic periods. The collection makes an important contribution to travel writing studies by looking beyond metaphors of mobility and cultural transfer to focus specifically on what happens to travelogues in translation. Chapters range from discussing essential differences between the original and translated text to relations between authors and translators, from intra-European narratives of Grand Tour travel to scientific voyages round the world, and from established male travellers and translators to their historically less visible female counterparts. Drawing on European travel writing in English, French, German, Spanish, and Portuguese, the book charts how travelogues were selected for translation; how they were reworked to acquire new aesthetic, political, or gendered identities; and how they sometimes acquired a radically different character and content to meet the needs and expectations of an emergent international readership. The contributors address aesthetic, political, and gendered aspects of travel writing in translation, drawing productively on other disciplines and research areas that encompass aesthetics, the history of science, literary geography, and the history of the book.
In this landmark study of the literary relationship between the gospel of John and the synoptic gospels, Gary Greenberg presents compelling evidence for the existence of a written pre-canonical Alpha gospel that contained almost all of the main episodes in the adult life of Jesus (excluding major speeches, such as discourses, parables, and "I Am" sayings) and which became the written source for the core biography of Jesus in Mark, Luke, John, and Matthew. While Mark used the Alpha gospel with only slight variations, John had profound theological disagreements with it, objecting to its theological message about how to obtain eternal life, the depiction of Jesus, and other matters. This induced him to rewrite the Alpha gospel so that it conformed to his own very different theological agenda. Consequently, John’s gospel functions as a thorough theological critique of Mark, but the changes he introduced made it difficult to see how he and Mark worked from the same written source. By using John’s theological concerns as a filter for reading and understanding what objections John would have with Mark’s Jesus stories, The Case for a Proto-Gospel reverse-engineers the editorial path taken by John and reconstructs the content of the Alpha gospel. Finally, the author discusses the relationship of the other two synoptic gospels to the Alpha gospel, asserting that Luke also knew the Alpha gospel but used Mark as his primary source, and that while Matthew did not know the Alpha gospel, his use of Mark as a primary source ensured that his core biography of Jesus also derived from this earlier source.
Автор: Oda Wischmeyer, David C. Sim, Ian J. Elmer Название: Paul and Mark: Comparative Essays Part I. Two Authors at the Beginnings of Christianity ISBN: 3110272792 ISBN-13(EAN): 9783110272796 Издательство: Walter de Gruyter Цена: 173490.00 T Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ. Описание: The hypothesis that the Gospel of Mark was heavily influenced by Pauline theology and/or epistles was widespread in the nineteenth century, but fell out of favour for much of the twentieth century. In the last twenty years or so, however, this view has begun to attract renewed support, especially in English language scholarship. This major and important collection of essays by an international team of scholars seeks to move the discussion forward in a number of significant ways– tracing the history of the hypothesis from the nineteenth century to the modern day, searching for historical connections between these two early Christians, analysing and comparing the theology and christology of the Pauline epistles and the Gospel of Mark, and assessing their reception in later Christian texts. This major volume will be welcomed by those who are interested in the possible influence of the apostle to the Gentiles on the earliest Gospel.
Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2) ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz