Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7 707 857-29-98
  +7(7172) 65-23-70
  10:00-18:00 пн-пт
  shop@logobook.kz
   
    Поиск книг                        
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Бестселлеры | |
 

China and Its Others: Knowledge Transfer through Translation, 1829-2010, 


Варианты приобретения
Цена: 114230.00T
Кол-во:
 о цене
Наличие: Невозможна поставка.

в Мои желания


Название:  China and Its Others: Knowledge Transfer through Translation, 1829-2010
ISBN: 9789042034310
Издательство: Brill
Классификация:

ISBN-10: 9042034319
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 314
Вес: 0.54 кг.
Дата издания: 01.01.2012
Серия: Approaches to translation studies
Язык: English
Иллюстрации: Black & white illustrations
Размер: 235 x 155
Читательская аудитория: Postgraduate, research & scholarly
Ключевые слова: Translation & interpretation,Social & cultural history
Подзаголовок: Knowledge transfer through translation, 1829-2010
Рейтинг:
Поставляется из: Англии
Описание: This volume brings together some of the latest research by scholars from the UK, Taiwan, and Hong Kong to examine a variety of issues relating to the history of translation between China and Europe, aimed at increasing dialogue between Chinese studies and translation studies. Covering the nineteenth century to the present, the essays tackle a number of important issues, including the role of relay translation, hybridity and transculturation, methods for the incorporation of foreign words and concepts, the problems entailed by the importation of foreign paradigms and epistemes, the role of public institutions, the issue of agency, and the role of metaphors to conceptualize translation. By examining the dissemination of certain key terms from the West to the East, often through pivotal languages, and by laying bare the transformation of knowledge conveyed through these terms, the essays go well beyond the “difference and similarity” comparison model in the investigation of East-West relations, demonstrating that transcultural hybridity is a more meaningful topic to pursue. Moreover, they demonstrate how the translator, always working simultaneously under several domestic and foreign institutions, needs to resort to “selection, deletion and compromise”, in other words personal free choice, when negotiating among institutional powers.

Translation and Health Risk Knowledge Building in China

Автор: Meng Ji
Название: Translation and Health Risk Knowledge Building in China
ISBN: 9811046808 ISBN-13(EAN): 9789811046803
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 51230.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Introduction.- Health translation and construction of public health risk knowledge.- A brief overview of the development of healthcare system in China.- Construction of an English-Chinese parallel corpus of WHO health translation.- A corpus-based collocation analysis of terminological variation in Chinese health translation.- Corpus exploration of variant health terms in Chinese research publications.- Conclusion.

Science in Translation: Movements of Knowledge through Cultures and Time

Автор: Scott L. Montgomery
Название: Science in Translation: Movements of Knowledge through Cultures and Time
ISBN: 0226534812 ISBN-13(EAN): 9780226534817
Издательство: Wiley
Рейтинг:
Цена: 33790.00 T
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: In this work, Scott Montgomery explores the roles that translation has played in the development of Western science from antiquity to the end of the 20th century. It presents case histories of science in translation from a variety of disciplines and cultural contexts, both Western and non-Western.


Казахстан, 010000 г. Астана, проспект Туран 43/5, НП2 (офис 2)
ТОО "Логобук" Тел:+7 707 857-29-98 ,+7(7172) 65-23-70 www.logobook.kz
Kaspi QR
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия